Gazapizm - Benden Şarkın Var - traduction des paroles en allemand

Benden Şarkın Var - Gazapizmtraduction en allemand




Benden Şarkın Var
Du hast ein Lied von mir
Tedirginim, hep bitmez kaygım var
Ich bin beunruhigt, habe immer endlose Sorgen
Beni görmez etmez baygınlar
Die Ohnmächtigen sehen und tun mich nicht
Her yanımdan sarmış yangınlar
Feuer umgeben mich von allen Seiten
Her durumda benden şarkın var!
In jeder Situation hast du ein Lied von mir!
Gerekli risk!
Risiko ist nötig!
Bunu kim yaptı ki velev ki biz
Wer hat das getan, selbst wenn wir es waren?
Önündeyiz peşinde, tepende, dikizdeyiz
Wir sind vor dir, hinter dir, über dir, wir beobachten dich
Gerinmeyiz, rahat sevmeyiz tetikteyiz hep
Wir dehnen uns nicht, wir mögen keine Entspannung, wir sind immer auf der Hut
Gerekli risk bize, gerekli risk hep!
Risiko ist nötig für uns, Risiko ist immer nötig!
Gerekli risk bana, gerekli risk!
Risiko ist nötig für mich, Risiko ist nötig!
Gözü dönmüş, düşkün yamyamlar
Tollwütige, heruntergekommene Kannibalen
Gece dönmüş, çıkmış aydınlığa
Die Nacht ist vorbei, es ist hell geworden
Geri döndüm, geldim şaşkınlar
Ich bin zurückgekehrt, ich bin gekommen, ihr Verwirrten
Her durumda benden şarkın var!
In jeder Situation hast du ein Lied von mir!
Gözü dönmüş, düşkün yamyamlar
Tollwütige, heruntergekommene Kannibalen
Gece dönmüş, çıkmış aydınlığa
Die Nacht ist vorbei, es ist hell geworden
Geri döndüm, geldim şaşkınlar
Ich bin zurückgekehrt, ich bin gekommen, ihr Verwirrten
Her durumda benden şarkın var!
In jeder Situation hast du ein Lied von mir!
Yakındalar!
Sie sind nah!
Akında, bokunda, sakaldalar
Im Angriff, in der Scheiße, sie verstecken sich
Faka basan da kaçan da mekandalar
Die, die reingefallen sind, und die, die geflohen sind, sind am Ort
Sevim koş, çakarlı magandalar!
Sevim, lauf, Rowdys mit Blaulicht!
Yakandalar!
Sie sind an dir dran!
Her yerde çok çeşit, her yerde kral!
Überall gibt es viele Arten, überall Könige!
Kasvetli biçilmiş içilmiş nefessiz gecesi şehirde şer ile dans
Trübe, zugeschnittene, getrunkene, atemlose Nacht, in der Stadt tanzt das Böse
Tonlarca data!
Tonnenweise Daten!
Organize plan, bagajda kasa
Organisierter Plan, Koffer im Kofferraum
Markajda faça, araçla kaçak basak gaza?
Im Visier, Kratzer, sollen wir mit dem Auto fliehen oder Gas geben?
Enternasyonel!
International!
Cebimde tuzum bak kemerde toka
Salz in meiner Tasche, Schnalle am Gürtel, schau
Sokamaz hiç kimse tekere çomak
Niemand kann mir einen Knüppel zwischen die Beine werfen
O eşşeğe tokat!
Eine Ohrfeige für diesen Esel!
Bassana gaza!
Gib Gas!
Gözü dönmüş, düşkün yamyamlar
Tollwütige, heruntergekommene Kannibalen
Gece dönmüş, çıkmış aydınlığa
Die Nacht ist vorbei, es ist hell geworden
Geri döndüm, geldim şaşkınlar
Ich bin zurückgekehrt, ich bin gekommen, ihr Verwirrten
Her durumda benden şarkın var!
In jeder Situation hast du ein Lied von mir!
Gözü dönmüş, düşkün yamyamlar
Tollwütige, heruntergekommene Kannibalen
Gece dönmüş, çıkmış aydınlığa
Die Nacht ist vorbei, es ist hell geworden
Geri döndüm, geldim şaşkınlar
Ich bin zurückgekehrt, ich bin gekommen, ihr Verwirrten
Her durumda benden şarkın var!
In jeder Situation hast du ein Lied von mir!





Writer(s): Anıl Murat Acar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.