Paroles et traduction Gazapizm - Korkma
Korkma,
ellerimiz
bulanmı'cak
kana!
Не
бойся,у
нас
не
будет
крови!
Bir
ihanet
maddesini
ihlal
eder
sonrasında
yara
Рана
после
нарушения
статьи
предательства
Doyamıyorum
sana,
doymuyorum
alkol
anla
Я
не
могу
насытиться
тобой,
я
не
сыт
алкоголем
пойми
Soymuyorum
karanlıktan
ışıkların
tonlarını
Я
не
очищаю
оттенки
света
от
тьмы
Ancak
korkma
ölmice'z
bugün,
bir
gözüm
görmi'cek
bugün
Но
не
бойся,
мы
умрем
сегодня,
один
глаз
увидит
сегодня
Bir
yüzüm
kaldırım
kadar
üzgün
Мое
лицо
грустно,
как
тротуар
Sandığın
kadar
düzgün
Как
гладко,
как
вы
думаете
Olmı'cak
o
yanlızlığın
yandığın
kadar
güldün!
Ты
смеялся
так
же,
как
горел
в
этом
одиночестве!
Şimdi
korkma
ben
aldım
tüm
suçu
üstüme
Теперь
не
бойся,
я
взял
всю
вину
на
себя
Yargılandığım
onca
dava
bir
çocuk
gözünde
Все
дела,
которые
я
судил,
в
глазах
ребенка
Bir
çiçek
özünde
kaybedersem
özgür
herkes
Все
свободны,
если
я
потеряю
цветок
в
сущности
Ben
al'cam
tüm
suçu
üstüme
muazzam
bir
gecede
Я
аль'Кам
все
вина
на
меня
в
огромную
ночь
Sakın
korkma
ben
hesapladım
bak
Не
бойся,
я
рассчитал.
Az
bir
zaman
gerek'cek
tüm
şoklar
için,
gerekçense
yaşamak
Для
всех
потрясений
вам
нужно
меньше
времени,
чтобы
жить
в
оправдании
Bir
kez
dahi
arkasına
dönüp
bakmıcak
korkular
Страхи,
которые
мы
даже
не
оглядываемся
назад
Şüphe
duy'ca'n
herkesten,
gerekçense
başarmak!
Сомневайтесь,
что
вы
достигнете
оправдания,
чем
кто-либо
другой!
Dupduru
bir
rezalettir
yaşananlar
Дупдуру-позор.
Korkmamayı
başaranlar
günahlardan
bağışlan'cak
ancak
Те,
которые
не
боятся,
будут
прощены
за
грехи,
но
Sonra
birden
gün
karar'cak,
Gazapizm
ün
kazan'cak
И
вдруг
день
решится,
гнев
заработает
славу
Saplı
duran
bıçak
karnımdan
elbet
çıkar
Нож
с
ручкой,
конечно,
выходит
из
моего
живота
Dupduru
bir
rezalettir
yaşananlar
Дупдуру-позор.
Korkmamayı
başaranlar
günahlardan
bağışlan'cak
ancak
Те,
которые
не
боятся,
будут
прощены
за
грехи,
но
Sonra
birden
gün
karar'cak,
Gazapizm
ün
kazan'cak
И
вдруг
день
решится,
гнев
заработает
славу
Saplı
duran
bıçak
karnımdan
elbet
çıkar
Нож
с
ручкой,
конечно,
выходит
из
моего
живота
Korkma
dört
duvarda
dört
arkadaş,
dört
sigara,
dört
şarap
Не
бойтесь
четыре
друга
на
четырех
стенах,
четыре
сигареты,
четыре
вина
Dört
serseri,
dört
ayyaş.
Dört
kardeşim,
dört
düşman
Четыре
бродяги,
четыре
пьяницы.
Четыре
брата,
четыре
врага
Dört
saatler,
dört
polis
Четыре
часа,
четыре
полицейских
Dört
sene,
dört
mahkeme,
dört
duruşma,
dört
cenaze
ve
dört
hayat!
Четыре
года,
четыре
суда,
четыре
слушания,
четыре
похороны
и
четыре
жизни!
Bir
mahur
beste
çalar,
kafamda
çanlar
çalar
Махур
сочиняет,
колокола
звонят
в
моей
голове
Afallar
sofrasında
kurtlar
kadar
dostu
olan
Афалы
так
же
дружелюбны,
как
волки
на
столе
Arkandan
bıçaklarlar
hiç
bilmediğin
memlekette
Они
ударят
тебя
в
спину
в
родном
городе,
о
котором
ты
никогда
не
знал
Hiç
bilmediğin
insanlar.
Zihninizde
korku
tavan!
Люди,
которых
ты
никогда
не
знал.
Потолок
страха
в
вашем
уме!
İznimizle
ol'cak
olay
bundan
sonra
С
нашего
разрешения,
это
будет
после
этого
Hayatımdan
vazgeçtim
bak
hayatını
sikmiyim.
Ciddiyetini
farkedin
Я
отказался
от
своей
жизни,
смотри,
к
черту
твою
жизнь.
Осознайте
серьезность
Şiddetine
park
edip
de
öfke
kuşanmışım
Я
припарковался
в
твоем
насилии
и
был
в
ярости
Onca
yılım
ziyan
defol
gözüm
görmesin!
Все
мои
годы
были
потрачены
впустую,
убирайся,
чтобы
я
не
видел!
Bir
rüzgâra
kapıldım
ki
sekiz
senem
geçti
Я
попал
под
ветер,
и
прошло
восемь
лет
"En
geçinden
versin!"
dedi
herkes
en
erkenden
ayıktım
"Пусть
он
даст
самое
позднее!"все
сказали,
что
я
был
трезв
раньше
Kim
ne
derse
desin
bıçak
bir
cinayet
aletidir
Независимо
от
того,
кто
говорит,
нож-это
инструмент
убийства
O
yüzden
korkma
tartışması
sende
son
bulmasın!
Так
что
пусть
спор
о
страхе
не
закончится
в
тебе!
Dupduru
bir
rezalettir
yaşananlar
Дупдуру-позор.
Korkmamayı
başaranlar
günahlardan
bağışlan'cak
ancak
Те,
которые
не
боятся,
будут
прощены
за
грехи,
но
Sonra
birden
gün
karar'cak,
Gazapizm
ün
kazan'cak
И
вдруг
день
решится,
гнев
заработает
славу
Saplı
duran
bıçak
karnımdan
elbet
çıkar
Нож
с
ручкой,
конечно,
выходит
из
моего
живота
Dupduru
bir
rezalettir
yaşananlar
Дупдуру-позор.
Korkmamayı
başaranlar
günahlardan
bağışlan'cak
ancak
Те,
которые
не
боятся,
будут
прощены
за
грехи,
но
Sonra
birden
gün
karar'cak,
Gazapizm
ün
kazan'cak
И
вдруг
день
решится,
гнев
заработает
славу
Saplı
duran
bıçak
karnımdan
elbet
çıkar
Нож
с
ручкой,
конечно,
выходит
из
моего
живота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Murat Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.