Paroles et traduction en anglais Gazapizm - Yarasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık
koynumda,
uyandım
sabaha
Darkness
in
my
bosom,
I
woke
up
to
the
morning
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
I
get
so
irritated
if
I
bleed
somewhere!
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Her
yanım
yarasa
I'm
all
bat
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Koynumda
karanlık,
uyandım
sabaha
Darkness
in
my
bosom,
I
woke
up
to
the
morning
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
I
get
so
irritated
if
I
bleed
somewhere!
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Her
yanım
yarasa
I'm
all
bat
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Yine
ustura
koynumda
geziyor
The
razor's
in
my
bosom
again
Bana
gül
biraz!
Smile
at
me
a
little!
Kalmadı
sanki
hiç,
bağırsam
duyan
It's
like
no
one's
left,
even
if
I
scream
Beni
bul
burada
Find
me
here
Beni
bul,
ara!
Find
me,
call
me!
Beni
durduran
yok
artık
Nothing
can
stop
me
anymore
İçimde
yok
artık
zaman
There's
no
more
time
inside
me
Bir
gece
aramız
bozuldu,
dahası
karanlık
içimde
kalacak
One
night
things
went
wrong
between
us,
and
what's
more,
the
darkness
will
remain
within
me
Steril
kafa,
ne
lazım
sana
steril
kafa?
Sterile
mind,
what
do
you
need
a
sterile
mind
for?
Söz
ettim
geçmişten
yeteri
kadar
I've
talked
about
the
past
enough
O
güzel
günlerin
kederi
kalan!
The
remaining
sorrow
of
those
beautiful
days!
Görevin
de
var
yaşamak
bizimdir!
We
have
a
duty,
and
that
is
to
live!
Dizime
kadar
bataklık
içinde
gezerim,
ederim
I
wander
knee-deep
in
the
swamp,
I
do
Elimde
bıçağım,
peşimde
bela
Knife
in
my
hand,
trouble
on
my
trail
Karanlık
koynumda,
uyandım
sabaha
Darkness
in
my
bosom,
I
woke
up
to
the
morning
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
I
get
so
irritated
if
I
bleed
somewhere!
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Koynumda
karanlık,
uyandım
sabaha
Darkness
in
my
bosom,
I
woke
up
to
the
morning
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
I
get
so
irritated
if
I
bleed
somewhere!
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Devrilmiş
masa
Overturned
table
Kesilmiş
sesler
bak,
kesilmiş
seda
Cut
sounds
look,
cut
echoes
Görmedim
bir
yer
ben,
tekinsiz
daha
I
haven't
seen
a
place,
more
sinister
Uyarır
aklım
hep
tehlike
sanar
My
mind
always
warns,
it
suspects
danger
Düşündüm
her
an
I
thought
every
moment
Neydi
ki
beni
hep
ayakta
tutan
What
kept
me
standing
Neresi
kaybettim
güvenli
alan
Where
did
I
lose
my
safe
zone
Bir
arasan
erse
bu
karanlık
sona
If
you
would
just
call,
this
darkness
would
end
Karnımda
kramp
bak,
sakalda
kıran
Cramp
in
my
stomach,
look,
stubble
on
my
beard
Yakılmış,
yıkılmış
viran
Burned,
destroyed,
ruined
Yakınmış,
uzakmış
ne
fayda?
Near,
far,
what
good
is
it?
Ben
böyle
bir
son
istemem
demiştim
I
said
I
didn't
want
an
ending
like
this
Hatırla
şarkıyı
bilirsin!
Remember
the
song,
you
know
it!
Peşimde
yine
bir
tiyneti
belirsiz
birileri
mi
var
Is
there
someone
with
unclear
intentions
after
me
again?
Karanlık
koynumda,
uyandım
sabaha
Darkness
in
my
bosom,
I
woke
up
to
the
morning
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
I
get
so
irritated
if
I
bleed
somewhere!
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Koynumda
karanlık,
uyandım
sabaha
Darkness
in
my
bosom,
I
woke
up
to
the
morning
Çok
uyuz
olurum
bir
yerim
kanasa!
I
get
so
irritated
if
I
bleed
somewhere!
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Beni
bir
arasan
If
you
would
just
call
me
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Her
yanım
yarasa!
I'm
all
bat!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Murat Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.