Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabıt 3: Enkarne
Record 3: Incarnation
Kalınmaz
artık,
bu
yerler
meçhulün
işgali
yalnız
Can't
stay
here
anymore,
these
places
are
occupied
by
the
unknown,
lonely
Tanımsız
kaldım,
insanın
kendiyle
savaşı
kanlı
I
remained
undefined,
man's
war
with
himself
is
bloody,
darling
Aklımda
kaldı,
ben
bir
ev
istedim
sonsuzluk
değil
It
stuck
in
my
mind,
I
wanted
a
home,
not
eternity
Ben
bir
ev
istedim,
çok
yollar
geldim!
I
wanted
a
home,
I've
come
a
long
way,
my
love!
Sarılmaz
artık
yaramız
alnıma
dayadım
baktım
camından
ardı
My
wound
won't
heal
anymore,
I
pressed
my
forehead
against
the
window
and
looked
beyond
Ruhumu
karanlık
ıstırap
sarmış
Dark
anguish
has
enveloped
my
soul,
sweetheart
Arınmam
artık
ne
simya
ne
kimya
ne
evrimi
tanır
içimde
acı
I
can't
purify
myself
anymore,
neither
alchemy
nor
chemistry
nor
evolution
recognizes
the
pain
inside
me
Dışarıda
büyüktüm,
evde
bir
küçücük
kaldım
I
was
big
outside,
but
small
at
home,
my
dear
Dağılmaz
artık
bulutlar
üstümden,
nüfuzum
azın
The
clouds
won't
disperse
above
me
anymore,
my
influence
is
waning
Kırıldı
sazım,
tükendi
öfke,
bir
erişkin
kaldım!
My
saz
is
broken,
my
anger
is
gone,
I've
become
an
adult,
my
love!
Kapanmaz
artık
kapısı
aklımın
fısıldar
anlık
The
door
to
my
mind
won't
close
anymore,
it
whispers
instantly
"Kendini
öldürüp
bir
sabah
yeniden
doğurman
lazım!"
"You
need
to
kill
yourself
one
morning
and
be
reborn!"
Bir
kere
insan
Once
a
man
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home,
my
love!
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home!
Dönemez
eve!
Can't
return
home!
Bir
kere
insan
Once
a
man
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home,
sweetheart!
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home!
Dönemez
eve!
Can't
return
home!
Günlerden
bir
gün
kararmış
düşler
de
gördüm
One
day
I
saw
darkened
dreams,
my
love
Gözlerim
her
şeye
alışık
gülmem
My
eyes
are
used
to
everything,
my
laughter
Tedirginim
hep
bitmez
kaygım
var
I'm
always
anxious,
I
have
endless
worries
Karanlık
koynunda
uyandım
sabaha
I
woke
up
in
the
dark
womb
of
the
morning
Her
yanım
yarasa
I'm
surrounded
by
bats,
my
dear
İnsan,
paradigman!
Human,
your
paradigm!
Burada
doğdum
sonra
her
şey
berbat
oldu
I
was
born
here,
then
everything
went
to
hell
Bu
dünya
müşkül
eminim
gözümle
gördüm
This
world
is
difficult,
I'm
sure,
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Aşk
olsun
dünya,
bu
nasıl
bir
yokluk
Shame
on
you,
world,
what
kind
of
nothingness
is
this
Ne
sabahın
ayazı
bu
ne
yaşama
yolu
What
kind
of
morning
frost
is
this,
what
kind
of
way
of
life
is
this,
sweetheart
Sırıtan
boşluk
Grinning
void
Anne
bugün
hava
kasvet!
Mother,
the
weather
is
gloomy
today,
my
love!
Bir
kere
insan
Once
a
man
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home!
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home!
Dönemez
eve!
Can't
return
home!
Bir
kere
insan
Once
a
man
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home,
my
dear!
Bir
kere
çıktı
mı
dönemez
eve!
Once
he
leaves,
he
can't
return
home!
Dönemez
eve!
Can't
return
home!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Murat Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.