Gazapizm - Zabıt 3: Enkarne - traduction des paroles en anglais

Zabıt 3: Enkarne - Gazapizmtraduction en anglais




Zabıt 3: Enkarne
Record 3: Incarnation
Kalınmaz artık, bu yerler meçhulün işgali yalnız
Can't stay here anymore, these places are occupied by the unknown, lonely
Tanımsız kaldım, insanın kendiyle savaşı kanlı
I remained undefined, man's war with himself is bloody, darling
Aklımda kaldı, ben bir ev istedim sonsuzluk değil
It stuck in my mind, I wanted a home, not eternity
Ben bir ev istedim, çok yollar geldim!
I wanted a home, I've come a long way, my love!
Sarılmaz artık yaramız alnıma dayadım baktım camından ardı
My wound won't heal anymore, I pressed my forehead against the window and looked beyond
Ruhumu karanlık ıstırap sarmış
Dark anguish has enveloped my soul, sweetheart
Arınmam artık ne simya ne kimya ne evrimi tanır içimde acı
I can't purify myself anymore, neither alchemy nor chemistry nor evolution recognizes the pain inside me
Dışarıda büyüktüm, evde bir küçücük kaldım
I was big outside, but small at home, my dear
Dağılmaz artık bulutlar üstümden, nüfuzum azın
The clouds won't disperse above me anymore, my influence is waning
Kırıldı sazım, tükendi öfke, bir erişkin kaldım!
My saz is broken, my anger is gone, I've become an adult, my love!
Kapanmaz artık kapısı aklımın fısıldar anlık
The door to my mind won't close anymore, it whispers instantly
"Kendini öldürüp bir sabah yeniden doğurman lazım!"
"You need to kill yourself one morning and be reborn!"
Bir kere insan
Once a man
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home, my love!
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home!
Dönemez eve!
Can't return home!
Bir kere insan
Once a man
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home, sweetheart!
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home!
Dönemez eve!
Can't return home!
Günlerden bir gün kararmış düşler de gördüm
One day I saw darkened dreams, my love
Gözlerim her şeye alışık gülmem
My eyes are used to everything, my laughter
Tedirginim hep bitmez kaygım var
I'm always anxious, I have endless worries
Karanlık koynunda uyandım sabaha
I woke up in the dark womb of the morning
Her yanım yarasa
I'm surrounded by bats, my dear
İnsan, paradigman!
Human, your paradigm!
Burada doğdum sonra her şey berbat oldu
I was born here, then everything went to hell
Bu dünya müşkül eminim gözümle gördüm
This world is difficult, I'm sure, I've seen it with my own eyes
Aşk olsun dünya, bu nasıl bir yokluk
Shame on you, world, what kind of nothingness is this
Ne sabahın ayazı bu ne yaşama yolu
What kind of morning frost is this, what kind of way of life is this, sweetheart
Sırıtan boşluk
Grinning void
Anne bugün hava kasvet!
Mother, the weather is gloomy today, my love!
Bir kere insan
Once a man
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home!
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home!
Dönemez eve!
Can't return home!
Bir kere insan
Once a man
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home, my dear!
Bir kere çıktı dönemez eve!
Once he leaves, he can't return home!
Dönemez eve!
Can't return home!





Writer(s): Anıl Murat Acar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.