Paroles et traduction Gazapizm - İzaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizzat
edemedim
aklıma
izah
I
couldn't
personally
explain
it
to
my
mind
Mizah
bu
dünya
This
world
is
a
joke
Tümevarım
yapamayan
insan
A
man
who
can't
induce
Kim
var?
Kim
var?
Who's
there?
Who's
there?
Göremiyor
gözlerim
izaf
My
eyes
can't
see
the
annexation
Nizam
ve
vicdan
Order
and
conscience
Yine
tüme
varamıyor
insan
Man
still
can't
induce
Yine
gülmez
etmez
bir
halin
içindeyim
I'm
in
a
state
of
not
laughing
or
doing
anything
again
Yine
görmem
etmem
nihai
kiminleyim
Again,
I
don't
see
or
do
who
I'm
ultimately
with
Bahar
gelmiş
hepten
rehavet
içindeyim
Spring
has
come,
I'm
completely
lethargic
Buna
yazgı
mı
derler
felaket
bizimledir
Is
this
what
they
call
fate?
Disaster
is
with
us
Endişeliyim
aklımda
kan
var
I'm
worried,
there's
blood
on
my
mind
Bir
kafesteyim
ağzımda
salya
I'm
in
a
cage,
drooling
Sanki
etlerim
çürüyor
bak
hızla
It's
like
my
flesh
is
rotting,
look
how
fast
Neden
üstümde
hâlâ
bakışlar
Why
are
those
looks
still
on
me?
Sanki
duyuyorum
gebereni
gülmekten
It's
like
I
hear
someone
dying
from
laughter
Büyüyorken
her
gece
tümsekler
Bumps
growing
every
night
Düşüyorum
yüksek
yüksekten
I'm
falling
from
high,
so
high
Bizzat
edemedim
aklıma
izah
I
couldn't
personally
explain
it
to
my
mind
Mizah
bu
dünya
This
world
is
a
joke
Tümevarım
yapamayan
insan
A
man
who
can't
induce
Kim
var?
Kim
var?
Who's
there?
Who's
there?
Göremiyor
gözlerim
izaf
My
eyes
can't
see
the
annexation
Nizam
ve
vicdan
Order
and
conscience
Yine
tüme
varamıyor
insan
Man
still
can't
induce
Bizzat
edemedim
aklıma
izah
I
couldn't
personally
explain
it
to
my
mind
Mizah
bu
dünya
This
world
is
a
joke
Tümevarım
yapamayan
insan
A
man
who
can't
induce
Kim
var?
Kim
var?
Who's
there?
Who's
there?
Göremiyor
gözlerim
izaf
My
eyes
can't
see
the
annexation
Nizam
ve
vicdan
Order
and
conscience
Yine
tüme
varamıyor
insan
Man
still
can't
induce
Bilmem
etmem
yolum
yönüm
neresi
I
don't
know
my
way,
where
am
I
going?
Ne
yazık
boşa
gitmiş
görülmemiş
hevesim
Unfortunately,
my
unseen
enthusiasm
was
wasted
Hepten
esiri
kaldım
bir
tükenmez
histerinin
I'm
completely
captive
to
an
endless
hysteria
Sanki
benim
değil
bu
bir
hayvanın
gözleridir
It's
like
these
aren't
mine,
these
are
an
animal's
eyes
Farz
edelim
mazeretim
Let's
assume
my
excuse
Aslında
güzel
bir
manzara
bu
This
is
actually
a
beautiful
view
Ve
de
sanrı
bu
duyduğum
ortada
kahkaha
yok
And
this
is
a
delusion,
I
hear
it,
there's
no
laughter
around
Hadi
bütün
bu
korkunun
kuşkunun
anlamı
yok
Come
on,
all
this
fear,
this
doubt
has
no
meaning
Ama
her
şey
gerçek,
buz
gibi
ortada
durur
But
everything
is
real,
ice-cold,
stands
in
the
middle
Gelip
hüsran
deme
bana
hüsran
evimde
aş
Don't
you
dare
come
and
tell
me
despair,
despair
is
abundant
in
my
home
Islah
etmiş
ruhumu
birileri
birileri
arkamdalar
Someone
has
reformed
my
soul,
someone
is
behind
me
Bak
bakalım
iyi
bak
şuraya
gülüyorlar
durmadan
ah
Look,
look
closely,
they're
laughing
non-stop,
oh
İnan
ki
bu
sahne
bir
gösteri
değil
Believe
me,
this
scene
is
not
a
show
Yiten
tüm
düşlere
ağıt
A
lament
for
all
the
lost
dreams
Bizzat
edemedim
aklıma
izah
I
couldn't
personally
explain
it
to
my
mind
Mizah
bu
dünya
This
world
is
a
joke
Tümevarım
yapamayan
insan
A
man
who
can't
induce
Kim
var?
Kim
var?
Who's
there?
Who's
there?
Göremiyor
gözlerim
izaf
My
eyes
can't
see
the
annexation
Nizam
ve
vicdan
Order
and
conscience
Yine
tüme
varamıyor
insan
Man
still
can't
induce
Bizzat
edemedim
aklıma
izah
I
couldn't
personally
explain
it
to
my
mind
Mizah
bu
dünya
This
world
is
a
joke
Tümevarım
yapamayan
insan
A
man
who
can't
induce
Kim
var?
kim
var
Who's
there?
Who's
there?
Göremiyor
gözlerim
izaf
My
eyes
can't
see
the
annexation
Nizam
ve
vicdan
Order
and
conscience
Yine
tüme
varamıyor
insan
Man
still
can't
induce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ates Berker Ongoren, Anil Murat Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.