Paroles et traduction Gazapizm feat. Deniz Sungur - Efkar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efkâr
sarmış
beni
Desolation
embraces
me
Ben
bende
bitmişim
kaldım
yarım
I'm
finished
in
myself,
I
remain
incomplete
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Cruel
one,
plunge
your
knife
into
my
heart,
let
me
bleed
out
my
poison
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
We
have
become
constant
targets,
fallen
into
everyone's
mouths,
I'm
in
trouble
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Life
has
hit
me
like
a
bullet
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Tears
have
poured
down
before
me
from
my
eyes
Gözlerime
radar
Radar
in
my
eyes
Biz
değil
artık
bizi
özleminiz
arar
(arar!)
We
are
no
longer
here,
our
longing
for
us
searches
(searches!)
Kahreden
ki
zaman
Tormenting
time
Bir
bakıma
israf
tam
otuz
sene
kadar
In
a
way,
it's
a
waste
of
a
whole
thirty
years
Kırdım
kalemi
I've
broken
my
pen
Ben
bi'
yele
esir
oldum
fırtına
değil
I
have
become
a
slave
to
a
breeze,
not
a
storm
Jelatinli
onca
harami
So
many
gelatinous
scoundrels
Doluşurken
içine
şu
boktan
alemin
Filling
themselves
up
with
this
lousy
world
Arı
duru
özümüz
o
yanımızda
konuşamaz
Our
pure
essence
cannot
speak
beside
us
Bak
gözünü
kapattılar
uyandığım
sabahlara
Look,
they've
closed
your
eyes
to
the
mornings
I
awaken
to
Ne
yazık
ki
zerresini
sırtında
taşıyamaz
What
a
pity,
it
cannot
carry
a
fragment
of
this
on
its
back
Dayanamaz,
dayanamaz,
bu
yük
bize
has
It
cannot
bear,
it
cannot
bear,
this
burden
is
ours
En
baştan
en
sonuna
kadar
From
the
very
beginning
to
the
very
end
Efkâr
sarmış
beni
Desolation
embraces
me
Ben
bende
bitmişim
kaldım
yarım
I'm
finished
in
myself,
I
remain
incomplete
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Cruel
one,
plunge
your
knife
into
my
heart,
let
me
bleed
out
my
poison
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
We
have
become
constant
targets,
fallen
into
everyone's
mouths,
I'm
in
trouble
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Life
has
hit
me
like
a
bullet
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Tears
have
poured
down
before
me
from
my
eyes
Efkâr
sarmış
beni
Desolation
embraces
me
Ben
bitmişim
kaldım
yarım
I'm
finished,
I
remain
incomplete
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Cruel
one,
plunge
your
knife
into
my
heart,
let
me
bleed
out
my
poison
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
We
have
become
constant
targets,
fallen
into
everyone's
mouths,
I'm
in
trouble
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Life
has
hit
me
like
a
bullet
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Tears
have
poured
down
before
me
from
my
eyes
Kara
kuyulara
düşüp
güldük
We've
fallen
and
laughed
in
pitch-black
pits
Dizde
yara
kolumuzda
sümük
Wounds
on
our
knees,
snot
on
our
arms
Çocukluğuma
düğün
A
wedding
for
my
childhood
Ağrımıza
sözcü
müzik
azlığıma
sürü
Words
for
our
pain,
music
for
my
lack
Fazlasıyla
ölüm
Excessive
death
Aymadıysa
gönül
onu
doymadıysa
götür
If
the
heart
hasn't
aimed
at
it,
if
it
hasn't
had
enough,
take
it
away
Dolmadıysa
gözün
kötü
oymadıysak
körüz
If
your
eyes
haven't
filled
up,
if
we
haven't
uttered
evil,
we
are
blind
Oynuyorsak
ulu
orta
ortasıdır
ömrün
If
we're
playing
in
the
middle
of
everything,
it's
the
middle
of
life
Bizi
gaflet
artık
öyle
ayağına
çağıramaz
Negligence
can
no
longer
summon
us
to
its
feet
Ben
kaderi
tekmeledim
yatağından
uyanamaz
I've
kicked
fate
out
of
its
bed,
it
can't
wake
up
Uzaklarda
değil
artık
görmediğin
akbabalar
The
vultures
you
haven't
seen
are
no
longer
far
away
Yakına
bak,
yakına
bak
Look
closer,
look
closer
Çocuk
hadi
kalk
Child,
come
on,
get
up
İhanet
bahçemizde
kalacak
Betrayal
will
remain
in
our
garden
Efkâr
sarmış
beni
Desolation
embraces
me
Ben
bende
bitmişim
kaldım
yarım
I'm
finished
in
myself,
I
remain
incomplete
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Cruel
one,
plunge
your
knife
into
my
heart,
let
me
bleed
out
my
poison
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
We
have
become
constant
targets,
fallen
into
everyone's
mouths,
I'm
in
trouble
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Life
has
hit
me
like
a
bullet
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Tears
have
poured
down
before
me
from
my
eyes
Efkâr
sarmış
beni
Desolation
embraces
me
Ben
bitmişim
kaldım
yarım
I'm
finished,
I
remain
incomplete
Zalim
sapla
şu
bıçağını
kalbime
zehrimi
kanayayım
Cruel
one,
plunge
your
knife
into
my
heart,
let
me
bleed
out
my
poison
Hep
sakız
olmuşuz
herkesin
ağzına
düşmüşüm
beladayım
We
have
become
constant
targets,
fallen
into
everyone's
mouths,
I'm
in
trouble
Kurşun
gibi
çarptı
hayat
yüzüme
Life
has
hit
me
like
a
bullet
Gözlerimden
önüme
döküldü
yaşlar
Tears
have
poured
down
before
me
from
my
eyes
Her
şeyiyle
bir
çocuk
susar
A
child
remains
silent
with
everything
he
has
Özlemiyle
konuşur,
özlemiyle
boğulur
He
speaks
with
his
longing,
he
drowns
with
his
longing
Her
şeyiyle
bir
çocuk
susar
A
child
remains
silent
with
everything
he
has
Öfkesiyle
tutuşur,
öfkesiyle
yoğrulur
He
burns
with
his
anger,
he
kneads
with
his
anger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HİZA
date de sortie
13-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.