Paroles et traduction Gazapizm feat. Cem Adrian - Yaşanırsa Diye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşanırsa Diye
Если настанет этот день
Bir
gün
dönerse
Если
однажды
ты
вернёшься,
Geri
gelirse
Если
однажды
ты
придёшь
назад,
Yağmur
dinerse
Если
однажды
дождь
прекратится,
Bir
gün
gelir
Однажды
наступит
день,
Bir
gün
uçar
uçurtmalar
Однажды
воздушные
змеи
взлетят,
Bir
gün
acı
taşar
sığmadığı
vücutlardan
Однажды
боль
переполнит
тела,
Koca
kayaları
çatırdatan
tebessüm
bize
Улыбка,
раскалывающая
огромные
скалы,
для
нас,
Bir
tandır
ekmeğini
bölüp
yiyen
çocuklardan
От
детей,
делящих
и
поедающих
лепешку
из
тандыра,
Ve
dizinden
akan
kandan
И
от
крови,
текущей
из
твоих
колен,
Vebadan,
sevdadan,
berbat
uyuşturuculardan
От
чумы,
от
любви,
от
ужасных
наркотиков,
Kime
vazife
bir
hayali
kucaklamak
Кому
дано
обнять
мечту,
Bir
gülsen
uzaklardan
Если
ты
улыбнёшься
издалека,
Bir
gün
gelir
yağmur
Однажды
пойдёт
дождь,
Terlemiştir
üstelik
tüm
topraklar
soğuk
И
вся
земля
будет
холодной,
несмотря
на
пот,
Kirli
DNA'lar
yitik
tabiat
Грязная
ДНК,
потерянная
природа,
Taşıyorken
pisliğini
Неся
свою
грязь,
Korkmaktır
suçun
Страх
— это
преступление,
Ama
sonlandır
bunu
Но
покончи
с
этим,
Bir
cerrahın
ellerinde
bir
sabahı
bulup
Найдя
утро
в
руках
хирурга,
Belki
büyük
özlemlerin
istilası
durur
Может
быть,
вторжение
великой
тоски
остановится,
Sanki
bütün
dünyayı
taşıyorken
avucun
Как
будто
весь
мир
в
твоей
ладони,
Bir
gün
dönerse
Если
однажды
ты
вернёшься,
Bir
gün
döner,
bir
gün
döner
Если
однажды
вернёшься,
однажды
вернёшься,
Geri
gelirse
Если
однажды
придёшь
назад,
Bir
gün
gelir,
bir
gün
gelir
Однажды
наступит,
однажды
наступит,
Yağmur
dinerse
Если
однажды
дождь
прекратится,
Bir
gün
biter,
bir
gün
biter
Однажды
закончится,
однажды
закончится,
Bir
gün
yaşanırsa
diye
sakladığın
aşkların
Любовь,
которую
ты
хранила
на
тот
случай,
если
однажды
это
случится,
Bir
gün
dönerse
Если
однажды
ты
вернёшься,
Bir
gün
döner,
bir
gün
döner
Если
однажды
вернёшься,
однажды
вернёшься,
Geri
gelirse
Если
однажды
придёшь
назад,
Bir
gün
gelir,
bir
gün
gelir
Однажды
наступит,
однажды
наступит,
Yağmur
dinerse
Если
однажды
дождь
прекратится,
Bir
gün
biter,
bir
gün
biter
Однажды
закончится,
однажды
закончится,
Bir
gün
yaşanırsa
diye
sakladığın
aşkların
Любовь,
которую
ты
хранила
на
тот
случай,
если
однажды
это
случится,
Bir
gün
gelir
Однажды
наступит
день,
Çağın
yüzü
suyu
hürmetine
Ради
лица
и
воды
этой
эпохи,
Bi'
şiir
var
ezberimde
müfrezeyim
gün
geçiren
У
меня
есть
стихотворение
наизусть,
я
— отряд,
коротающий
дни,
Bir
Temmuz'um
yollarını
kar
kapatmış
Мой
июль,
дороги
которого
закрыты
снегом,
Ulaşılmaz
köylere
В
недоступные
деревни,
Buz
tutmuş
yüzlere
К
обледенелым
лицам,
Zaman
yandıkça
küllenen
Тлеющий
по
мере
того,
как
горит
время,
Asla
geri
gelmeyen
ve
asla
racon
bilmeyen
Никогда
не
возвращающийся
и
никогда
не
знающий
правил,
Bak
annem
yaşlanıyor
Смотри,
моя
мама
стареет,
Bak
artık
silahım
yok
Смотри,
у
меня
больше
нет
оружия,
Bak
artık
insanlar
var
her
tarafta
gülmeyen
Смотри,
теперь
повсюду
люди,
которые
не
улыбаются,
Nedir
telaşın?
Что
за
спешка?
Bir
gün
çıkıp
gelirse
diye
saklamıştık
aşkları
Мы
хранили
любовь
на
случай,
если
она
однажды
появится,
Bu
karanlık
kursağında
kalacakken
akşamın
Пока
эта
тьма
останется
в
горле
вечера,
Nedir
bizi
korkutan?
Nedir
benim
kaçtığım?
Что
нас
пугает?
От
чего
я
бегу?
Bir
gün
biter
sandığım
День,
который,
как
я
думал,
закончится,
Bir
gün
kurup
soframızı
bir
gün
açıp
sandığı
День,
когда
мы
накроем
стол,
день,
когда
мы
откроем
сундук,
Ben
bir
zehre
inandım
ve
tükürmedim
aklımı
Я
поверил
в
один
яд
и
не
выплюнул
свой
разум,
Ben
bir
zehre
inandım
ve
bükülmedim
kıl
payı
Я
поверил
в
один
яд
и
не
согнулся
ни
на
йоту,
Bir
gün
dönerse
Если
однажды
ты
вернёшься,
Bir
gün
döner,
bir
gün
döner
Если
однажды
вернёшься,
однажды
вернёшься,
Geri
gelirse
Если
однажды
придёшь
назад,
Bir
gün
gelir,
bir
gün
gelir
Однажды
наступит,
однажды
наступит,
Yağmur
dinerse
Если
однажды
дождь
прекратится,
Bir
gün
biter,
bir
gün
biter
Однажды
закончится,
однажды
закончится,
Bir
gün
yaşanırsa
diye
sakladığın
aşkların
Любовь,
которую
ты
хранила
на
тот
случай,
если
однажды
это
случится,
Bir
gün
dönerse
Если
однажды
ты
вернёшься,
Bir
gün
döner,
bir
gün
döner
Если
однажды
вернёшься,
однажды
вернёшься,
Geri
gelirse
Если
однажды
придёшь
назад,
Bir
gün
gelir,
bir
gün
gelir
Однажды
наступит,
однажды
наступит,
Yağmur
dinerse
Если
однажды
дождь
прекратится,
Bir
gün
biter,
bir
gün
biter
Однажды
закончится,
однажды
закончится,
Bir
gün
yaşanırsa
diye
sakladığın
aşkların
Любовь,
которую
ты
хранила
на
тот
случай,
если
однажды
это
случится,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HİZA
date de sortie
13-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.