Gazapizm feat. Tepecik Filarmoni Orkestrası - Karanfil - Live In İzmir / 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gazapizm feat. Tepecik Filarmoni Orkestrası - Karanfil - Live In İzmir / 2019




Karanfil - Live In İzmir / 2019
Carnation - Live In Izmir / 2019
Karanfil
Carnation
Yakınmam artık özgünleşen furya bizi dört beş sene kandırır
I don't complain anymore, this original trend fools us for four or five years, my love.
Dünya barındığım en karanlık rüya hâlbuki çok kirlenip arındık
The world is the darkest dream I live in, yet we got so dirty and purified, my love.
Elim yanar dokunmam bu sevdaya kararlılık devlet bildi ihtiyari
My hand burns, I won't touch this love, determination is a state decree, discretionary, my love.
Böyle mi sürecek yani dedik kullanmadık bir şey alkol buna dahil
Is it going to continue like this, we said, we didn't use anything, including alcohol, my love.
Nitelik kazanmayacak hiçbir dönem hiçbir ölüm
No era will gain quality, no death will, my love.
Kör bir alfabem var tüm şarkılar zahir
I have a blind alphabet, all songs are apparent, my love.
Belki bir gün arzulanır geçmiş en köklü suçlarından temizlenip
Maybe one day, the past will be desired, cleansed of its deepest crimes, my love.
Halkın da tekelinde bir hüzne âşık olup suçlandıkça nedensiz
We fell in love with a sadness monopolized by the people, and we were blamed for no reason, my love.
Köreldi sezgilerim gözükmez artık deniz
My intuitions are dulled, the sea is no longer visible, my love.
Bir iklime küsüp, panjurların gerisinden seslenirken onlara
Sulking at a climate, calling out to them from behind the shutters, my love.
Duymasalar kaç yazar?
What does it matter if they don't hear, my love?
Bilimsel yoklukların ortasında can pazarı
A marketplace of souls amidst scientific absences, my love.
Seni aşar salt yazarım, kalemin korkak!
I will surpass you, I will write merely, my pen is cowardly!, my love.
Gördüler, yaşam nedir gördüler
They saw, what life is they saw, my love.
Bir umuda yürüyenler ulu orta öldüler
Those who walked towards a hope died in broad daylight, my love.
En güzeli sevdiler
They loved the most beautiful, my love.
Gökyüzüne bakmayı ve hep yarına güldüler
Looking at the sky and always laughing at tomorrow, my love.
Bizde kalır kahır, bizde kalır sevda bir gün aynen
Grief remains with us, love remains with us one day, exactly, my love.
Yedi cihan sağır bugün kör kalacak zaten
The seven worlds are deaf today, they will go blind anyway, my love.
Küs kalacak matem, aldanma!
Mourning will remain resentful, don't be fooled, my love!
Uykuların hain, düşlerimiz kardeş
Sleeps are treacherous, our dreams are siblings, my love.
Dayan
Endure, my love.
Dayan rüsva etme beni, çıkarttık en gereksiz sancıları hayatından
Endure, don't disgrace me, we took out the most unnecessary pains from your life, my love.
Ne denli sevmemiştik?
How much hadn't we loved, my love?
Baya bir elverişsiz yaşam şartlarından çıkıp bir sabaha uyanmıştık
We had woken up one morning, escaping from quite unfavorable living conditions, my love.
O yüzden gülmemiştik
That's why we hadn't laughed, my love.
Aslen bilmemiştik asıl olanı çok direttik, var olalım
Actually, we hadn't known the essence, we insisted so much, let us exist, my love.
Temmuz, Ağustos'ta getirdiler kar boranı
In July, August, they brought a blizzard, my love.
"Tüm mevsimler yalan" dedin çıktın
"All seasons are lies," you said and left, my love.
Son gününde sonbaharın, anlamı yok zorlamanın
On the last day of autumn, there is no point in forcing it, my love.
Sıkıntıya düştüm, yeterince değil üzgün
I'm in trouble, not sad enough, my love.
Üzülmesi gerekenler
Those who should grieve, my love.
Barışacağız bir gün!
We will make peace one day, my love!
Şaşıracak gökyüzü, yalan gördüğüm?
The sky will be surprised, is what I see a lie, my love?
Yanarsan söndüğün, kanarsan güldüğün gün öldün
The day you burn and extinguish, bleed and laugh, you die, my love.
Döndüğü gün her şey terse, peki şimdi n'olacak?
The day everything turns upside down, so what's going to happen now, my love?
Bağışlayın sevdik diye, yakınıp durma başkan
Forgive me for loving, stop complaining, boss, my love.
Hem artık emekçi ve işçilerle kardeş doğa
Now nature is siblings with workers and laborers, my love.
Siyasi bir suç mu gülümsemek sokaklarda?
Is it a political crime to smile in the streets, my love?
Gördüler, yaşam nedir gördüler
They saw, what life is they saw, my love.
Bir umuda yürüyenler ulu orta öldüler
Those who walked towards a hope died in broad daylight, my love.
En güzeli sevdiler
They loved the most beautiful, my love.
Gökyüzüne bakmayı ve hep yarına güldüler
Looking at the sky and always laughing at tomorrow, my love.
Bizde kalır kahır, bizde kalır sevda bir gün aynen
Grief remains with us, love remains with us one day, exactly, my love.
Yedi cihan sağır bugün kör kalacak zaten
The seven worlds are deaf today, they will go blind anyway, my love.
Küs kalacak matem aldanma!
Mourning will remain resentful, don't be fooled, my love!
Uykuların hain, düşlerimiz kardeş
Sleeps are treacherous, our dreams are siblings, my love.
Gördüler, yaşam nedir gördüler
They saw, what life is they saw, my love.
Bir umuda yürüyenler ulu orta öldüler
Those who walked towards a hope died in broad daylight, my love.
En güzeli sevdiler
They loved the most beautiful, my love.
Gökyüzüne bakmayı ve hep yarına güldüler
Looking at the sky and always laughing at tomorrow, my love.
Bizde kalır kahır, bizde kalır sevda bir gün aynen
Grief remains with us, love remains with us one day, exactly, my love.
Yedi cihan sağır bugün kör kalacak zaten
The seven worlds are deaf today, they will go blind anyway, my love.
Küs kalacak matem aldanma!
Mourning will remain resentful, don't be fooled, my love!
Uykuların hain, düşlerimiz kardeş
Sleeps are treacherous, our dreams are siblings, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.