Paroles et traduction Gazebo - Variations in Red
As
I
cross
the
wooden
bridge
Когда
я
пересекаю
деревянный
мост
Bated
breath,
foam
in
the
mist
Затаив
дыхание,
пена
в
тумане.
I
stop
and
give
a
glimpse
behind
me
Я
останавливаюсь
и
оглядываюсь
назад.
Was
it
my
imagination?
Это
было
мое
воображение?
Can't
believe
I'm
here
to
tell
Не
могу
поверить,
что
я
здесь,
чтобы
рассказать
об
этом.
What
I
saw
is
worse
than
hell
То,
что
я
видел,
хуже,
чем
ад.
No
beast
can
beat
this
monstrosity
Ни
один
зверь
не
может
побороть
это
чудовище.
Was
it
my
imagination?
Это
было
мое
воображение?
Shades
of
different
tones
of
Red
Оттенки
разных
тонов
красного
Bright
to
the
darkest
bordeaux
От
яркого
до
темного
Бордо
Fade
and
dry
on
dirty
floors
Выцветают
и
сохнут
на
грязных
полах.
Wood
dust
lost
in
variations
in
red
Древесная
пыль
теряется
в
вариациях
красного
цвета
Turning
bodies
inside
out
Выворачивание
тел
наизнанку
Impaled
corpses,
silent
shouts
Пронзенные
трупы,
безмолвные
крики.
Pain
is
the
only
key
to
all
his
anger
Боль-единственный
ключ
к
его
гневу.
Was
it
my
imagination?
Это
было
мое
воображение?
Centuries
will
pass
us
by
Века
пройдут
мимо
нас.
But
you
still
hear
souls
that
cry
Но
ты
все
еще
слышишь
плачущие
души.
From
that
castle
in
Transylvania
Из
того
замка
в
Трансильвании.
Was
it
my
imagination?
Это
было
мое
воображение?
Red,
the
only
sign
of
life
Красный-единственный
признак
жизни.
Sparks
in
the
darkest
tones
of
Искры
в
самых
темных
оттенках
Grey
over
dying
ash
Серого
над
умирающим
пеплом
Pulsing
slowing,
variations
in
red
Пульсация
замедляется,
изменения
в
красном
цвете.
Red
like
Passion
Красный,
как
страсть.
Red
like
Blood
Красный,
как
кровь.
Red
like
Love
Красный,
как
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gazebo
Album
Reset
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.