Paroles et traduction Gazebo - Au Moulin Rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Moulin Rouge
At the Moulin Rouge
(Lui)
C'etait
bon?
ça
t'a
plu?
(He)
Was
it
good?
Did
you
like
it?
(Elle)
Oui,
oui,
pas
mal,
ça
me
rappelle
les
bons
vieux
temps,
ça!
(She)
Yes,
yes,
not
bad.
It
reminds
me
of
the
good
old
days!
(Lui)
Au
Moulin
Rouge
(He)
At
the
Moulin
Rouge
Lumiéres,
musique
et
merveilles
Lights,
music,
and
wonders
Des
histoires
d'amour
et
de
larmes
Stories
of
love
and
tears
Le
Moulin
Rouge
changeait
le
sort
des
reves
The
Moulin
Rouge
changed
the
fate
of
dreams
Car
tous
les
poètes
chantaient
des
hymnes
aux
corps
des
femmes
Because
all
the
poets
sang
hymns
to
the
bodies
of
women
Des
vers
soulés
d'alcool
et
meme
quelquefois
de
drogues
Verses
drunk
on
alcohol
and
sometimes
even
drugs
Et
voilà,
les
souvenirs
des
choses
à
venir!
And
here
you
have
the
memories
of
things
to
come!
Madame
La
Goulue
dansait
Madame
La
Goulue
danced
Pleine
d'élégance
et
de
charme
Full
of
elegance
and
charm
Le
Moulin
Rouge
restera
pour
toujours
grace
a
vos
photographies
The
Moulin
Rouge
will
remain
forever
thanks
to
your
photographs
Car
vous
Monsieur
Lautrec
en
avait
fait
un
mythe
Because
you,
Mr.
Lautrec,
made
it
a
myth
Malgré
tous
vos
cauchemars
...
Despite
all
your
nightmares...
Eh
oui,
c'est
ça
Oh
yes,
that's
it
Les
souvenirs
sont
choses
à
venir!
Memories
are
things
to
come!
On
recommence?
Shall
we
start
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierluigi Giombini, Paul Mazzolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.