M.A.L.A (feat. M Huncho) -
M Huncho
,
Gazo
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.A.L.A (feat. M Huncho)
M.A.L.A (feat. M Huncho)
Sam,
Sam,
boy
Sam,
Sam,
boy
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
Glock,
A-K-A
fourteen,
t'inquiète,
on
a
ça,
nous
Glock,
A-K-A
fourteen,
don't
worry,
we
have
it
all
to
ourselves
S'ils
te
cherchent,
dégaine
un
fer,
laisse-les
venir
à
nous
If
they're
after
you,
pull
out
a
gun,
let
them
come
at
us
Mais
j'crois
qu'ils
nous
ont
vendus,
j'entends
écho
"allô?"
But
I
think
they
sold
us
out,
I
hear
an
echo
"hello?"
J'pull-up
en
bas
d'ta
fête,
appelle
le
10
plus
7
I
pull
up
to
your
party,
call
the
10
plus
7
Pas
là
pour
faire
causette,
la
monnaie,
le
biff
m'obsède
Not
here
to
chat,
money,
money
obsesses
me
J'ai
vendu
le
crack
pour
être
millionnaire,
jet-set
I
sold
crack
to
be
a
millionaire,
jet-set
Minimum
three
comme
Rapi
Sati,
dis-moi
le
prix,
j'achète
Minimum
three
like
Rapi
Sati,
tell
me
the
price,
I'll
buy
it
Artillerie,
achète,
Opinel
12,
machette
Artillery,
buy
it,
Opinel
12,
machete
Si
elle
est
douce,
j'l'accepte,
ça
y
est,
j'suis
dans
sa
schneck
If
she's
friendly,
I'll
accept,
that's
it,
I'm
in
her
schneck
Ça
y
est,
j'suis
dans
sa
schneck,
j'ai
taillé
et
j'l'ai
même
pas
check
That's
it,
I'm
in
her
schneck,
I
carved
it
and
I
didn't
even
check
it
J'pull-up
en
bas
d'ta
fête,
appelle
le
10
plus
7
I
pull
up
to
your
party,
call
the
10
plus
7
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
(hey,
hey)
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
(hey,
hey)
Ça
vis-ser,
on
fait
aucun
cadeau
It's
screwing,
we're
not
giving
you
any
presents
Hey,
j'dièse
ça
et
j'allô
Hey,
I
dial
that
and
I
say
hello
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
Glock,
A-K-A
fourteen,
t'inquiète,
on
a
ça,
nous
Glock,
A-K-A
fourteen,
don't
worry,
we
have
it
all
to
ourselves
S'ils
te
cherchent,
dégaine
un
fer,
laisse-les
venir
à
nous
If
they're
after
you,
pull
out
a
gun,
let
them
come
at
us
Mais
j'crois
qu'ils
nous
ont
vendu,
j'entends
écho
"allô?"
But
I
think
they
sold
us
out,
I
hear
an
echo
"hello?"
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
(à
nous),
hey
(hey)
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
(to
us),
hey
(hey)
S'ils
te
cherchent,
dégaine
un
fer,
laisse-les
venir
à
nous
If
they're
after
you,
pull
out
a
gun,
let
them
come
at
us
J'crois
qu'ils
nous
ont
vendus,
j'entends
écho
"allô?"
I
think
they
sold
us
out,
I
hear
an
echo
"hello?"
Je
m'appelle
"M-H-U-N-C-H-O"
(lean)
My
name
is
"M-H-U-N-C-H-O"
(lean)
When
I
get
bread
baguettes
or
brand-new
stones
(ice,
ice,
ice)
When
I
get
bread
baguettes
or
brand-new
stones
(ice,
ice,
ice)
She
give
me
head
naked,
send
her
straight
back
home
She
give
me
head
naked,
send
her
straight
back
home
Jump
on
a
plane,
jet-set,
walk
in
and
this
bitch
gets
wet
(fly,
fly,
fly)
Jump
on
a
plane,
jet-set,
walk
in
and
this
bitch
gets
wet
(fly,
fly,
fly)
Independence
day
like
the
fourth
of
July
(fly),
we
really
put
work
in,
don't
try
and
deny
it
Independence
day
like
the
fourth
of
July
(fly),
we
really
put
work
in,
don't
try
and
deny
it
There's
nothing
but
clouds
in
the
sky
There's
nothing
but
clouds
in
the
sky
Upset
on
the
night
from
counting
this
money
for
life,
counted
my
blessings
for
life
Upset
on
the
night
from
counting
this
money
for
life,
counted
my
blessings
for
life
My
brothers
would
ride
for
me,
die
for
me
and
do
the
time
for
me
(skrrt)
My
brothers
would
ride
for
me,
die
for
me
and
do
the
time
for
me
(skrrt)
While
I
just
sip
on
the
daiquiri,
ain't
no
virgin,
a
daiquiri
(splash)
While
I
just
sip
on
the
daiquiri,
ain't
no
virgin,
a
daiquiri
(splash)
She's
no
virgin,
she
bends
over
back
for
me
(back)
She's
no
virgin,
she
bends
over
back
for
me
(back)
And
I
think
I
got
allergies
(achoo),
can't
let
these
rappers
around
no
G's
And
I
think
I
got
allergies
(achoo),
can't
let
these
rappers
around
no
G's
And
I'm
driving
to
Paris,
Paris,
mon
frère,
Gazo,
Gazo
And
I'm
driving
to
Paris,
Paris,
mon
frère,
Gazo,
Gazo
Wrist
game,
ice-cold,
make
mill's,
banknotes,
Huncho
(Huncho)
Wrist
game,
ice-cold,
make
mill's,
banknotes,
Huncho
(Huncho)
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
(hey,
hey)
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
(hey,
hey)
Ça
vis-ser,
on
fait
aucun
cadeau
It's
screwing,
we're
not
giving
you
any
presents
Hey,
j'dièse
ça
et
j'allô
Hey,
I
dial
that
and
I
say
hello
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
Glock,
A-K-A
fourteen,
t'inquiète,
on
a
ça,
nous
Glock,
A-K-A
fourteen,
don't
worry,
we
have
it
all
to
ourselves
S'ils
te
cherchent,
dégaine
un
fer,
laisse-les
venir
à
nous
If
they're
after
you,
pull
out
a
gun,
let
them
come
at
us
Mais
j'crois
qu'ils
nous
ont
vendu,
j'entends
écho
"allô?"
But
I
think
they
sold
us
out,
I
hear
an
echo
"hello?"
Nous,
c'est
la
M-A-L-A
Gang
à
nous
(à
nous),
hey
(hey)
It's
the
M-A-L-A
Gang
all
to
ourselves
(to
us),
hey
(hey)
S'ils
te
cherchent,
dégaine
un
fer,
laisse-les
venir
à
nous
If
they're
after
you,
pull
out
a
gun,
let
them
come
at
us
Mais
j'crois
qu'ils
nous
ont
vendus,
j'entends
écho
"allô?"
But
I
think
they
sold
us
out,
I
hear
an
echo
"hello?"
Mon
frère,
Gazo,
Gazo
My
brother,
Gazo,
Gazo
Mais
j'crois
qu'ils
nous
ont
vendus,
j'entends
écho
"allô?"
But
I
think
they
sold
us
out,
I
hear
an
echo
"hello?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Hassan, Ibrahima Diakite, Abdelouahad Alegria, Marceau Mauhin, Samy Bouanane, Yoann Paton
Album
KMT
date de sortie
01-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.