Gazo feat. M Huncho - M.A.L.A (feat. M Huncho) - traduction des paroles en anglais

M.A.L.A (feat. M Huncho) - M Huncho , Gazo traduction en anglais




M.A.L.A (feat. M Huncho)
M.A.L.A (feat. M Huncho)
Marcelino
Marcelino
Sam, Sam, boy
Sam, Sam, boy
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves
Glock, A-K-A fourteen, t'inquiète, on a ça, nous
Glock, A-K-A fourteen, don't worry, we have it all to ourselves
S'ils te cherchent, dégaine un fer, laisse-les venir à nous
If they're after you, pull out a gun, let them come at us
Mais j'crois qu'ils nous ont vendus, j'entends écho "allô?"
But I think they sold us out, I hear an echo "hello?"
J'pull-up en bas d'ta fête, appelle le 10 plus 7
I pull up to your party, call the 10 plus 7
Pas pour faire causette, la monnaie, le biff m'obsède
Not here to chat, money, money obsesses me
J'ai vendu le crack pour être millionnaire, jet-set
I sold crack to be a millionaire, jet-set
Minimum three comme Rapi Sati, dis-moi le prix, j'achète
Minimum three like Rapi Sati, tell me the price, I'll buy it
Artillerie, achète, Opinel 12, machette
Artillery, buy it, Opinel 12, machete
Si elle est douce, j'l'accepte, ça y est, j'suis dans sa schneck
If she's friendly, I'll accept, that's it, I'm in her schneck
Ça y est, j'suis dans sa schneck, j'ai taillé et j'l'ai même pas check
That's it, I'm in her schneck, I carved it and I didn't even check it
J'pull-up en bas d'ta fête, appelle le 10 plus 7
I pull up to your party, call the 10 plus 7
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous (hey, hey)
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves (hey, hey)
Ça vis-ser, on fait aucun cadeau
It's screwing, we're not giving you any presents
Hey, j'dièse ça et j'allô
Hey, I dial that and I say hello
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves
Glock, A-K-A fourteen, t'inquiète, on a ça, nous
Glock, A-K-A fourteen, don't worry, we have it all to ourselves
S'ils te cherchent, dégaine un fer, laisse-les venir à nous
If they're after you, pull out a gun, let them come at us
Mais j'crois qu'ils nous ont vendu, j'entends écho "allô?"
But I think they sold us out, I hear an echo "hello?"
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous nous), hey (hey)
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves (to us), hey (hey)
S'ils te cherchent, dégaine un fer, laisse-les venir à nous
If they're after you, pull out a gun, let them come at us
J'crois qu'ils nous ont vendus, j'entends écho "allô?"
I think they sold us out, I hear an echo "hello?"
Je m'appelle "M-H-U-N-C-H-O" (lean)
My name is "M-H-U-N-C-H-O" (lean)
When I get bread baguettes or brand-new stones (ice, ice, ice)
When I get bread baguettes or brand-new stones (ice, ice, ice)
She give me head naked, send her straight back home
She give me head naked, send her straight back home
Jump on a plane, jet-set, walk in and this bitch gets wet (fly, fly, fly)
Jump on a plane, jet-set, walk in and this bitch gets wet (fly, fly, fly)
Independence day like the fourth of July (fly), we really put work in, don't try and deny it
Independence day like the fourth of July (fly), we really put work in, don't try and deny it
There's nothing but clouds in the sky
There's nothing but clouds in the sky
Upset on the night from counting this money for life, counted my blessings for life
Upset on the night from counting this money for life, counted my blessings for life
My brothers would ride for me, die for me and do the time for me (skrrt)
My brothers would ride for me, die for me and do the time for me (skrrt)
While I just sip on the daiquiri, ain't no virgin, a daiquiri (splash)
While I just sip on the daiquiri, ain't no virgin, a daiquiri (splash)
She's no virgin, she bends over back for me (back)
She's no virgin, she bends over back for me (back)
And I think I got allergies (achoo), can't let these rappers around no G's
And I think I got allergies (achoo), can't let these rappers around no G's
And I'm driving to Paris, Paris, mon frère, Gazo, Gazo
And I'm driving to Paris, Paris, mon frère, Gazo, Gazo
Wrist game, ice-cold, make mill's, banknotes, Huncho (Huncho)
Wrist game, ice-cold, make mill's, banknotes, Huncho (Huncho)
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous (hey, hey)
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves (hey, hey)
Ça vis-ser, on fait aucun cadeau
It's screwing, we're not giving you any presents
Hey, j'dièse ça et j'allô
Hey, I dial that and I say hello
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves
Glock, A-K-A fourteen, t'inquiète, on a ça, nous
Glock, A-K-A fourteen, don't worry, we have it all to ourselves
S'ils te cherchent, dégaine un fer, laisse-les venir à nous
If they're after you, pull out a gun, let them come at us
Mais j'crois qu'ils nous ont vendu, j'entends écho "allô?"
But I think they sold us out, I hear an echo "hello?"
Nous, c'est la M-A-L-A Gang à nous nous), hey (hey)
It's the M-A-L-A Gang all to ourselves (to us), hey (hey)
S'ils te cherchent, dégaine un fer, laisse-les venir à nous
If they're after you, pull out a gun, let them come at us
Mais j'crois qu'ils nous ont vendus, j'entends écho "allô?"
But I think they sold us out, I hear an echo "hello?"
Mon frère, Gazo, Gazo
My brother, Gazo, Gazo
Mais j'crois qu'ils nous ont vendus, j'entends écho "allô?"
But I think they sold us out, I hear an echo "hello?"





Writer(s): Mohammed Hassan, Ibrahima Diakite, Abdelouahad Alegria, Marceau Mauhin, Samy Bouanane, Yoann Paton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.