Paroles et traduction Gazo feat. Ninho - MAUVAIS 2X (feat. Ninho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAUVAIS 2X (feat. Ninho)
MAUVAIS 2X (feat. Ninho)
Shiruken
Music
Shiruken
Music
J'viendrais
tirer
sur
tes
copains
(grr),
depuis
l'CE1,
j'suis
matrixé
(ouais)
I
would
come
and
shoot
your
friends
(grr),
since
CE1,
I
am
matrixed
(yeah)
Ils
font
les
gros
poissons,
ils
savent
pas
nager
(eh)
They
make
the
big
fish,
they
can't
swim
(eh)
L'permis
bateau,
j'peux
pas
couler
(j'peux
pas
couler,
nan,
nan)
The
other
boat,
I
can't
sink
(I
can't
sink,
no,
no)
J'vais
en
Italie
pour
les
pennes
(ouais)
I'm
going
to
Italy
for
penne
(yeah)
Ils
m'ont
trahi,
j'suis
trop
peiné
(ouais),
j'y
repense
au
Plaza
Athénée
They
betrayed
me,
I'm
too
upset
(yeah),
I
think
back
to
the
Plaza
Athénée
Elle
voudrait
qu'on
fait
nos
bails
(hey)
She
would
like
us
to
do
our
bails
(hey)
Bitch
nous
connais,
on
maille
(bitch
nous
connais,
on
maille),
hey,
hey
Bitch
know
us,
we
knit
(bitch
know
us,
we
knit),
hey,
hey
J'ai
vu
qu'elle
a
capté,
ses
yeux
ont
brillé
devant
les
(ice,
ice,
ice)
I
saw
that
she
picked
up,
her
eyes
shone
in
front
of
the
(ice,
ice,
ice)
Ils
ont
essayé
d'voler
nos
bails
(hey)
They
tried
to
steal
our
bails
(hey)
Glock,
le
canon,
il
braillе,
hey,
eh
(Glock,
le
canon,
il
braillе)
Glock,
the
cannon,
it's
braying,
hey,
hey
(Glock,
the
cannon,
it's
braying)
Comme
j'suis
un
bâtard,
j'ai
dû
le
retrouver
pour
le
(Glock,
grr
pah)
Since
I'm
a
bastard,
I
had
to
find
him
for
the
(Glock,
grr
pah)
Ils
savent
que
la
mala
est
gangx
(gangx),
méchant,
méchant
sur
le
piano
They
know
that
the
mala
is
gangx
(gangx),
nasty,
nasty
on
the
piano
14
biatchs
pour
la
Benzo,
putain,
j'ai
besoin
d'un
Viano
(allô?)
14
matches
for
the
Benzo,
damn,
I
need
a
Viano
(hello?)
Plus
de
cent
eu'
à
la
pompe
à
essence,
elle
donne
son
cavu
sans
faire
connaissance
More
than
a
hundred
eu'
at
the
gas
pump,
she
gives
her
cavu
without
getting
to
know
J'ai
pris
2-3
calibres,
j'ai
rangé
les
gazeuses
(hey),
c'était
les
litrons
de
frappe
ou
les
CACES
I
took
2-3
calibers,
I
put
away
the
carbonated
ones
(hey),
it
was
the
striking
litrons
or
the
CACES
Ils
ont
déçu,
c'est
plus
nos
gars
(c'est
que
des
pétasses)
They
disappointed,
it's
more
our
guys
(they're
just
bitches)
Donc,
on
s'tire
dessus
jusqu'à
c'que
l'un
d'nous
disparaisse
(grr,
pah,
faut
qu'ils
disparaissent)
So,
we
shoot
each
other
until
one
of
us
disappears
(grr,
pah,
they
have
to
disappear)
J'ai
trop
d'blessures,
c'est
évident
qu'j'suis
plus
pareil
(jamais
plus
pareil),
plus
pareil
(hey)
I
have
too
many
injuries,
it's
obvious
that
I'm
not
the
same
anymore
(never
the
same
again),
not
the
same
anymore
(hey)
C'est
évident
qu'j'suis
plus
pareil
(jamais
plus
pareil),
plus
pareil
(hey,
hey),
hey,
hey
It's
obvious
that
I'm
more
the
same
(never
the
same
again),
more
the
same
(hey,
hey),
hey,
hey
J'me
revois
à
pied,
j'souris
tout
seul
dans
le
Lambo'
(j'suis
dans
la
go-va)
I'm
walking
again,
I'm
smiling
all
alone
in
the
Lambo'
(I'm
in
the
go-go)
C'est
nous
sur
l'corner,
on
la
vend
même
quand
il
fait
pas
beau
(même
quand
il
fait
tout
noir)
It's
us
on
the
corner,
we
sell
it
even
when
it's
not
sunny
(even
when
it's
all
dark)
Igo,
igo,
igo,
faut
des
palots
(faut
que
des
talbins)
Igo,
igo,
igo,
we
need
palots
(we
need
talbins)
2-3
bitchs,
2-3
flingues,
2-3
palettes
(grr,
pah)
2-3
bitches,
2-3
guns,
2-3
pallets
(grr,
pah)
J'me
revois
à
pied,
j'souris
tout
seul
dans
le
Lambo'
(ça
revends
à
ied-p)
I'm
walking
again,
I'm
smiling
all
alone
in
the
Lambo'
(it's
coming
back
to
ied-p)
C'est
nous
sur
l'corner,
on
la
vend
même
quand
il
fait
pas
beau
(demi-tour,
slide)
It's
us
on
the
corner,
we
sell
it
even
when
the
weather
is
not
nice
(U-turn,
slide)
Igo,
igo,
igo,
faut
des
palots
(hey,
eh)
Igo,
igo,
igo,
need
some
buddies
(hey,
eh)
2-3
bitchs,
2-3
flingues,
2-3
palettes
(grr,
flingue)
2-3
bitches,
2-3
guns,
2-3
pallets
(grr,
gun)
Nardey,
c'est
chaud
ça,
ah,
ah
(ouais,
N.I,
bInks)
Nardey,
it's
hot
that,
ah,
ah
(yeah,
N.I,
bInks)
Tiens,
tiens,
tiens
Here,
here,
here
J'suis
défoncé,
j'ai
fini
mon
lin,
j'ai
mon
Glock,
je
fais
le
malin
I'm
high,
I've
finished
my
linen,
I've
got
my
Glock,
I'm
acting
smart
Sauras
jamais
t'auras
qui
en
face,
belek
à
qui
tu
fais
des
menaces
You'll
never
know
who's
in
front
of
you,
belek,
who
you're
threatening
Burbe',
Burbe'
(hey),
j'suis
rempli
d'carreaux
(eh)
Burbe',
Burbe'
(hey),
I'm
filled
with
love
(eh)
J'ai
l'plus
gros
carré
(binks),
celui
qui
fait
que
d'envoyer
(hey,
binks)
I
have
the
biggest
square
(binks),
the
one
that
just
sends
(hey,
binks)
Mauvais,
mauvais
bandit,
bandit,
on
pense
qu'à
voler,
ouais
(on
est
que
des
mauvais)
Bad,
bad
bandit,
bandit,
we
think
about
stealing,
yeah
(we're
just
bad)
Si
on
est
gentils,
ça
vise
les
mollets,
ouais
(grr,
pah)
If
we're
nice,
it's
aimed
at
the
calves,
yeah
(grr,
pah)
J'ai
rangé
le
Glock
à
côté
d'une
paire
que
j'ai
jamais
mise
(trr,
fuck)
I
put
the
Glock
away
next
to
a
pair
I've
never
put
on
(trr,
fuck)
J't'envoie
une
adresse
dans
l'16
quand
j'serais
sur
Bérize
(ouh,
hey)
I'll
send
you
an
address
in
the
16th
when
I'm
on
Berize
(ooh,
hey)
On
veut
plus
la
paix
et
c'est
sur
eux
qu'on
a
vidé
les
stocks
(qu'on
a
vidé
les
grr,
hey)
We
don't
want
peace
anymore
and
it's
on
them
that
we
emptied
the
stocks
(that
we
emptied
the
grr,
hey)
Ça
leur
apprendra
à
jouer
les
stocks
(paw,
paw,
paw,
paw)
It
will
teach
them
to
play
the
stocks
(paw,
paw,
paw,
paw)
J'le
ravitaille,
nan,
mon
négro,
j'suis
plus
devant
le
bloc
(devant
le
bât',
nan),
hey
I'm
refueling
it,
nah,
my
nigga,
I'm
no
longer
in
front
of
the
block
(in
front
of
the
pack,
nah),
hey
J'suis
entouré
de
tueurs
et
de
dealers
de
drogue
(entouré
de,
grr,
ça
shoot)
I'm
surrounded
by
killers
and
drug
dealers
(surrounded
by,
grr,
it's
shooting)
J'ai
volé
la
cassette,
shoote
comme
O-Dog
en
débardeur
(grr)
I
stole
the
tape,
shoot
like
O-Dog
in
a
tank
top
(grr)
Même
quand
c'est
fini,
j'vends
à
la
sauvette
jusqu'à
pas
d'heure
(ouais,
jusqu'à
huit
heures)
Even
when
it's
over,
I
sell
on
the
sly
until
no
time
(yeah,
until
eight
o'clock)
Binks,
Yamaha,
Yamaha
(binks),
Bolivienne,
Panama
(binks),
peu
d'amis
vers
la
fin
(binks)
Binks,
Yamaha,
Yamaha
(binks),
Bolivian,
Panama
(binks),
few
friends
towards
the
end
(binks)
Un
élastique
et
des
liasses,
enfoiré,
ils
font
les
fous
devant
des
chattes
en
soirée
An
elastic
band
and
bundles,
motherfucker,
they
go
crazy
in
front
of
pussies
at
night
On
les
crosse
d'un
coup,
ils
sont
sorry
We
cross
them
all
at
once,
they're
sorry
(On
les
crosse
d'un
coup,
ils
sont
sorry,
hey,
la
mala
est
gangx,
han)
(We
cross
them
all
at
once,
they're
sorry,
hey,
the
trouble
is
gangx,
han)
Laisse-les
faire
les
ninjas
(hey,
hey),
ça
"grr-ta-pa-pah"
comme
à
Crenshaw
Let
them
do
the
ninjas
(hey,
hey),
it's
"grr-ta-pa-pah"
like
in
Crenshaw
Mauvais,
mauvais
bandit,
bandit,
on
pense
qu'à
voler,
ouais
(on
pense
qu'à
voler,
ouais)
Bad,
bad
bandit,
bandit,
we
think
about
stealing,
yeah
(we
think
about
stealing,
yeah)
Si
on
est
gentils,
ça
vise
les
mollets,
ouais
(grr)
If
we're
nice,
it's
aimed
at
the
calves,
yeah
(grr)
J'ai
rangé
le
Glock
à
côté
d'une
paire
que
j'ai
jamais
mise
(que
j'ai
jamais
mise)
I
put
the
Glock
away
next
to
a
pair
I've
never
put
on
(that
I've
never
put
on)
J't'envoie
une
adresse
dans
l'16
quand
j'serais
sur
Bériz
(gang)
I'll
send
you
an
address
in
the
16th
when
I'm
on
Beriz
(gang)
Mauvais,
mauvais
bandit,
bandit,
pense
qu'à
voler,
ouais
(pense
qu'à
voler,
ouais)
Bad,
bad
bandit,
bandit,
think
about
stealing,
yeah
(think
about
stealing,
yeah)
Si
on
est
gentils,
ça
vise
les
mollets
(grr)
If
we're
nice,
it's
aimed
at
the
calves
(grr)
J'ai
posé
mon
Glock
à
côté
d'une
paire
que
j'ai
jamais
mise
(que
j'ai
jamais
mise)
I
put
my
Glock
next
to
a
pair
that
I've
never
put
on
(that
I've
never
put
on)
J't'envoie
une
adresse
dans
l'16
quand
j'serais
sur
Bérize
(eh)
I'll
send
you
an
address
in
the
16th
when
I'm
on
Berize
(eh)
Quand
j'serais
sur
Bérize
When
I
would
be
on
Berize
Qu'est-ce
que
t'as
dit
sur
ma
mère?
What
did
you
say
about
my
mother?
Bande
d'enfoirés,
bang
Bunch
of
motherfuckers,
bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahima Diakite (gazo), Ninho Sdt, Leo Rodriguez Collinet (lewis), Guillaume Fofana (guishkow), Marvin Mayonzika Tshondo (yapas2), Leo Eynard (nardey)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.