Paroles et traduction Gazo - NOTRE DAME (feat. Angèle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOTRE DAME (feat. Angèle)
НАША ЛЕДИ (совместно с Angèle)
La
mélo
est
gangx
(hum,
hum)
Мелодия
гангстерская
(хм,
хм)
Ton
gars
Sherko
est
l'ingé'
(hum,
hum)
Твой
парень
Sherko
– звукорежиссер
(хм,
хм)
Hey
(hey,
hey)
Эй
(эй,
эй)
Parisien,
j'étais
dans
une
autre
dame
(dans
une
autre
dame)
Парижанин,
я
был
с
другой
дамой
(с
другой
дамой)
Déchiré,
j'étais
dans
un
autre
état
(dans
un
autre
état)
Разорванный,
я
был
в
другом
состоянии
(в
другом
состоянии)
J't'avoue,
j'ai
merdé,
là,
c'était
plus
fort
que
oi-m
(plus
fort
que
oi-m)
Признаюсь,
я
облажался,
это
было
сильнее
меня
(сильнее
меня)
Hey
mais
c'est
moi
ton
number
one
(Hum,
hum)
Эй,
но
я
твой
номер
один
(хм,
хм)
J'suis
trop
chaud,
rien
qu'j'suis
Glocké
où
que
j'aille
(où
que
j'aille)
Я
слишком
горяч,
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
с
Glock
(куда
бы
я
ни
пошел)
J'mentirai
si
j'te
dis
qu'j'suis
prêt
à
die
(hum,
hum)
Я
солгу,
если
скажу,
что
готов
умереть
(хм,
хм)
Mais
pour
me
faire
pardonner,
j'te
fais
fly
(hum,
hum)
Но
чтобы
получить
прощение,
я
дам
тебе
взлететь
(хм,
хм)
Car
c'est
toi
ma
number
one
Потому
что
ты
моя
номер
один
C'est
toi
ma
number
one
et
qui
sera
là
quand
tout
prеndra
feu?
Ты
моя
номер
один,
и
кто
будет
рядом,
когда
все
загорится?
Qui
sortira
des
flammes?
(J't'avouе,
là,
j'ai
merdé
grave)
Кто
выйдет
из
пламени?
(Признаюсь,
я
серьезно
облажался)
C'est
comme
ça
depuis
l'début
du
jeu
(Mais
c'est
toi
ma
number
one)
Так
было
с
самого
начала
игры
(Но
ты
моя
номер
один)
J'ai
même
plus
temps
de
voir
la
mi-f'
et
toi,
tu
veux
que
qu'on
parle
au
tel'
У
меня
даже
нет
времени
увидеть
свою
половинку,
а
ты
хочешь,
чтобы
мы
болтали
по
телефону
Au
lieu
d'me
dire
"C'est
qui
là-celle?",
dis-moi,
on
s'pète
dans
quel
hôtel
Вместо
того,
чтобы
говорить:
"Кто
она?",
скажи
мне,
в
каком
отеле
мы
оторвемся
Dis-moi
seulement
si
t'es
open
et
après
la
promo,
j'te
rappelle
Просто
скажи,
свободна
ли
ты,
и
после
промо
я
тебе
перезвоню
J'ai
bu
des
mélanges,
mauvais
dél',
si
tu
veux
savoir
j'suis
dans
laquelle
Я
пил
миксы,
плохой
расклад,
если
хочешь
знать,
в
каком
я
состоянии
J'aurais
dû
t'le
dire
qu'c'était
pas
si
simple
d'être
ma
babe,
nan,
nan
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
быть
моей
малышкой
не
так
просто,
нет,
нет
D'être
ma
bae,
nan,
nan
(oh,
oh),
d'être
ma
bae,
nan,
nan
Быть
моей
деткой,
нет,
нет
(о,
о),
быть
моей
деткой,
нет,
нет
J'serais
plus
là
si
tu
réponds
après
faut
qu'on
paie
mais
nan
Я
больше
не
буду
здесь,
если
ты
ответишь
после,
нам
нужно
заплатить,
но
нет
Faut
qu'on
paie,
mais
nan
(oh,
oh),
faut
qu'on
paie
mais
nan
(oh,
oh)
Нам
нужно
заплатить,
но
нет
(о,
о),
нам
нужно
заплатить,
но
нет
(о,
о)
Parisien,
j'étais
dans
une
autre
dame
(dans
une
autre
dame)
Парижанин,
я
был
с
другой
дамой
(с
другой
дамой)
Déchiré,
j'étais
dans
un
autre
état
(dans
un
autre
état)
Разорванный,
я
был
в
другом
состоянии
(в
другом
состоянии)
J't'avoue,
j'ai
merdé,
là,
c'était
plus
fort
que
oi-m
(plus
fort
que
oi-m)
Признаюсь,
я
облажался,
это
было
сильнее
меня
(сильнее
меня)
Hey
mais
c'est
moi
ton
number
one
(Hum,
hum)
Эй,
но
я
твой
номер
один
(хм,
хм)
J'suis
trop
chaud,
rien
qu'j'suis
Glocké
où
que
j'aille
(où
que
j'aille)
Я
слишком
горяч,
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
с
Glock
(куда
бы
я
ни
пошел)
J'mentirai
si
j'te
dis
qu'j'suis
prêt
à
die
(hum,
hum)
Я
солгу,
если
скажу,
что
готов
умереть
(хм,
хм)
Mais
pour
me
faire
pardonner,
j'te
fais
fly
(hum,
hum)
Но
чтобы
получить
прощение,
я
дам
тебе
взлететь
(хм,
хм)
Car
c'est
toi
ma
number
one
Потому
что
ты
моя
номер
один
Et
j'avais
trop
d'poids
sur
mes
épaules
et
j'avais
trop
d'voix
dans
ma
tête
И
у
меня
было
слишком
много
тяжести
на
плечах,
и
слишком
много
голосов
в
голове
On
s'est
vu
peu
d'fois
mais
tu
nnais-co,
j'ai
pas
deux
comme
toi
dans
ma
vie
Мы
виделись
нечасто,
но
ты
знаешь,
у
меня
нет
второй
такой,
как
ты,
в
моей
жизни
J'ai
rêvé
d'Audemars
et
de
Rollie,
j'me
voyais
autre
part
que
la
ville
Я
мечтал
об
Audemars
и
Rollie,
я
видел
себя
где-то
еще,
а
не
в
городе
Si
la
route,
j'la
vois
sans
toi
(Oui),
t'inquiète
j'te
le
ferai
comprendre
Если
я
вижу
дорогу
без
тебя
(Да),
не
волнуйся,
я
дам
тебе
понять
Si
des
yeux,
on
a
plus
s'contact,
l'un
d'nous
sera
plus
content
Если
наши
взгляды
больше
не
встречаются,
один
из
нас
будет
несчастлив
Beaucoup
me
disent
que
t'as
l'air
innocente
(Grah)
mais
tu
pourrais
être
dans
pêcher
et
mensonges
Многие
говорят
мне,
что
ты
кажешься
невинной
(Грах),
но
ты
могла
бы
быть
замешана
в
обмане
и
лжи
Pas
du
genre
à
fouiller
dans
tes
messages,
que
Dieu
te
pardonne
de
la
meilleure
façon
(d
la
meilleur
façon)
Я
не
из
тех,
кто
роется
в
твоих
сообщениях,
пусть
Бог
простит
тебя
наилучшим
образом
(наилучшим
образом)
J'quitte
pas
tes
pensées,
ça
date
pas
d'hier
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
это
длится
не
первый
день
C'est
toi
qui
as
commencé,
me
jette
pas
la
pierre
(hey)
Ты
первая
начала,
не
бросай
в
меня
камень
(эй)
Tu
me
veux
encore
et
encore,
tu
m'écoutes
toujours
quand
tu
dors
Ты
хочешь
меня
снова
и
снова,
ты
всегда
слушаешь
меня,
когда
спишь
On
pourrait
conjurer
le
sort,
mais
j'peux
pas
porter
tes
remords,
non,
non,
non
Мы
могли
бы
снять
проклятие,
но
я
не
могу
нести
твои
угрызения
совести,
нет,
нет,
нет
Paris
m'a
eu
et
c'est
con,
con,
con,
promis,
j'apprendrai
mes
leçons-çons-çons
Париж
меня
погубил,
и
это
глупо,
глупо,
глупо,
обещаю,
я
выучу
свои
уроки-ки-ки
Cette
fois,
c'est
toi
qui
as
raison-son-son
mais
c'est
con,
con,
con
На
этот
раз
права
ты-ты-ты,
но
это
глупо,
глупо,
глупо
Parisien,
j'étais
dans
une
autre
dame
(dans
une
autre
dame)
Парижанин,
я
был
с
другой
дамой
(с
другой
дамой)
Déchiré,
j'étais
dans
un
autre
état
(dans
un
autre
état)
Разорванный,
я
был
в
другом
состоянии
(в
другом
состоянии)
J't'avoue,
j'ai
merdé,
là,
c'était
plus
fort
que
oi-m
(plus
fort
que
oi-m)
Признаюсь,
я
облажался,
это
было
сильнее
меня
(сильнее
меня)
Hey
mais
c'est
moi
ton
number
one
(Hum,
hum)
Эй,
но
я
твой
номер
один
(хм,
хм)
J'suis
trop
chaud,
rien
qu'j'suis
Glocké
où
que
j'aille
(où
que
j'aille)
Я
слишком
горяч,
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
с
Glock
(куда
бы
я
ни
пошел)
J'mentirai
si
j'te
dis
qu'j'suis
prêt
à
die
(hum,
hum)
Я
солгу,
если
скажу,
что
готов
умереть
(хм,
хм)
Mais
pour
me
faire
pardonner,
j'te
fais
fly
(hum,
hum)
Но
чтобы
получить
прощение,
я
дам
тебе
взлететь
(хм,
хм)
Car
c'est
toi
ma
number
one
Потому
что
ты
моя
номер
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Duval, William Mundala, Abderrahmane Meziane, Elias Tamourgh, Ibrahima Diakite, Leo Rodriguez Collinet, Bodry Moradel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.