Paroles et traduction Gazo - BECTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
veulent
que
j'leur
raconte,
ils
veulent
que
j'leur
raconte
They
want
me
to
tell
them,
they
want
me
to
tell
them
Et
même
si
ça
leur
disait
tout,
diront
qu'j'me
la
raconte
And
even
if
it
told
them
everything,
they'd
say
I'm
making
it
up
À
la
rue,
j'ai
dû
faire
mes
bails,
obligé
d'voler
pour
la
maille
In
the
street,
I
had
to
do
my
thing,
had
to
steal
for
the
money
J'voulais
pas
dormir
où
il
caille,
c'est
pas
ta
mère
qui
paye
à
graille
I
didn't
want
to
sleep
where
it's
cold,
your
mother
doesn't
pay
for
food
S'il
y
a
heja,
c'est
qui
qui
shoote?
On
sait
tous
qui
est
volontaire
If
there's
trouble,
who's
gonna
shoot?
We
all
know
who's
a
volunteer
Mon
avocat
à
l'habitude
des
homicides
involontaire
My
lawyer's
used
to
involuntary
manslaughter
Longtemps
qu'mon
cœur
est
dans
les
chiottes,
combien
d'temps
qu'j'ai
pas
vu
mon
père?
My
heart's
been
in
the
toilet
for
a
long
time,
how
long
has
it
been
since
I
saw
my
father?
WAllah
qu'j'ai
toujours
eu
des
tchops,
alors
qu'j'ai
jamais
eu
l'mis-per
By
Allah,
I've
always
been
skilled,
even
though
I've
never
had
a
father
figure
Fallait
qu'on
becte,
qu'on
becte
(becte)
It
was
necessary
to
bite,
to
bite
(bite)
Fallait
qu'on
becte,
qu'on
becte
(becte)
It
was
necessary
to
bite,
to
bite
(bite)
Tu
veux
qu'ont
troué
tes
pec'?
(Pec')
Do
you
want
us
to
put
holes
in
your
chest?
(Chest)
Sors
un
Glock
et
ça
pète
(boom,
boom),
hey
Take
out
a
Glock
and
it
goes
off
(boom,
boom),
hey
Sors
une
'teille
et
ça
fête,
donc
petit,
viens
voir
si
t'as
les
crocs
Take
out
a
bottle
and
it's
a
party,
so
baby,
come
see
if
you're
hungry
Sur
le
rrain-te,
ça
t'fait
taffer,
tu
joues
au
con,
ça
t'fait
ta
fête
On
the
ground,
it
makes
you
work,
you
play
the
fool,
it
makes
you
party
Tous
les
jours,
mettre
des
kich'
au
chaud,
devant
un
"paw",
t'es
qu'une
chochotte
Every
day,
putting
money
away,
in
front
of
a
"paw",
you're
just
a
pussy
Eux,
c'est
des
cons
qui
font
les
chauds,
nous,
c'est
des
gars
qui
font
les
choses
They're
idiots
who
act
tough,
we're
guys
who
get
things
done
Ils
veulent
que
j'leur
raconte,
damn,
ils
veulent
que
j'leur
raconte
They
want
me
to
tell
them,
damn,
they
want
me
to
tell
them
Même
si
ça
leur
disait
tout,
diront
qu'on
s'la
raconte,
hey
Even
if
it
told
them
everything,
they'll
say
we're
making
it
up,
hey
Fallait
qu'on
becte,
qu'on
becte
(becte)
It
was
necessary
to
bite,
to
bite
(bite)
Fallait
qu'on
becte,
qu'on
becte
(becte)
It
was
necessary
to
bite,
to
bite
(bite)
Tu
veux
qu'ont
troué
tes
pec'?
(Pec')
Do
you
want
us
to
put
holes
in
your
chest?
(Chest)
Sors
un
Glock
et
ça
pète
(boom,
boom),
hey
Take
out
a
Glock
and
it
goes
off
(boom,
boom),
hey
Sors
une
'teille
et
ça
fête,
donc
petit,
viens
voir
si
t'as
les
crocs
Take
out
a
bottle
and
it's
a
party,
so
baby,
come
see
if
you're
hungry
Sur
le
rrain-te,
ça
t'fait
taffer,
tu
joues
au
con,
ça
t'fait
ta
fête
On
the
ground,
it
makes
you
work,
you
play
the
fool,
it
makes
you
party
Et
toi,
après
tout
c'temps,
t'apparait
que
maintenant,
han,
han-han
And
you,
after
all
this
time,
you
only
appear
now,
ha,
ha-ha
Petit
cœur
est
blessé,
guérira
dans
longtemps,
han,
han-han
Little
heart
is
hurt,
will
heal
in
a
long
time,
ha,
ha-ha
Et
toi,
après
tout
c'temps,
t'apparait
que
maintenant,
han,
han-han
And
you,
after
all
this
time,
you
only
appear
now,
ha,
ha-ha
Petit
cœur
est
blessé,
guérira
dans
longtemps,
han,
han-han
Little
heart
is
hurt,
will
heal
in
a
long
time,
ha,
ha-ha
Fallait
qu'on
becte,
qu'on
becte
(becte)
It
was
necessary
to
bite,
to
bite
(bite)
Fallait
qu'on
becte,
qu'on
becte
(becte)
It
was
necessary
to
bite,
to
bite
(bite)
Tu
veux
qu'ont
troué
tes
pec'?
(Pec')
Do
you
want
us
to
put
holes
in
your
chest?
(Chest)
Sors
un
Glock
et
ça
pète
(boom,
boom)
Take
out
a
Glock
and
it
goes
off
(boom,
boom)
Hey,
sors
une
'teille
et
ça
fête,
donc
petit,
viens
voir
si
t'as
les
crocs
Hey,
take
out
a
bottle
and
it's
a
party,
so
baby,
come
see
if
you're
hungry
Sur
le
rrain-te,
ça
t'fait
taffer,
tu
joues
au
con,
ça
t'fait
ta
fête
On
the
ground,
it
makes
you
work,
you
play
the
fool,
it
makes
you
party
Tous
les
jours,
mettre
des
kich'
au
chaud,
devant
un
"paw",
t'es
qu'une
chochotte
Every
day,
putting
money
away,
in
front
of
a
"paw",
you're
just
a
pussy
Eux,
c'est
des
cons
qui
font
les
chauds,
nous,
c'est
des
gars
qui
font
les
choses
They're
idiots
who
act
tough,
we're
guys
who
get
things
done
Ils
veulent
que
j'leur
raconte,
damn,
ils
veulent
que
j'leur
raconte
They
want
me
to
tell
them,
damn,
they
want
me
to
tell
them
Même
si
ça
leur
disait
tout,
diront
qu'on
s'la
raconte
Even
if
it
told
them
everything,
they'll
say
we're
making
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Diabe Diabira, Ibrahima Diakite
Album
KMT
date de sortie
01-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.