Paroles et traduction Gazoz - לכבוד הקיץ
לכבוד
הקיץ
שהגיע
В
честь
наступившего
лета
כתבתי
שיר
Я
написал
песню
אמנם
אני
עוד
לא
מזיע
Хотя
я
еще
не
потею
אבל
איני
מסתיר
Но
я
не
скрываю
את
תשוקתי
אל
העונה
Своего
желания
к
сезону
ששמה
קץ
לקור
Который
положит
конец
холоду
ולכבודה
עם
עפרון
И
в
его
честь
карандашом
כתבתי
שיר
מזמור
Написал
песню-гимн
עם
בגד
ים
יצאתי
פעם
אל
חוף
ביום
אביב
Однажды
весенним
днем
я
вышел
на
берег
в
купальнике
שמיכה
מבד,
עיתון
ביד
ושמש
מסביב
Одеяло
из
ткани,
газета
в
руках
и
солнце
вокруг
מצאתי
חול
פנוי
מכל
אדם
ובהמה
Я
нашел
пустое
место
на
песке
без
людей
и
животных
ואת
עצמי
פרקדתי
בין
ים
ליבשה
И
устроил
себя
между
морем
и
сушей
גלים
על
פני
המים
Волны
на
поверхности
воды
ושקט
של
שמים
И
тишина
небес
חלום
אביב
עולה
Весенняя
мечта
восходит
ואותי
הוא
ממלא
И
она
наполняет
меня
מציל
בטל
שכב
בצל,
השגיח
על
הנוף
Спаситель
сидел
в
тени,
наблюдая
за
пейзажем
ושתי
זקנות
על
כסאות
אמרו
לו
בוקר
טוב
А
две
старушки
на
стульях
сказали
ему
доброе
утро
אדון
פועל
המתעמל
פשט
מכנס
שחור
Трудолюбивый
джентльмен
снял
черные
брюки
הוריד
חולצה,
נתן
קפיצה
וסלטה
לאחור
Снял
рубашку,
подпрыгнул
и
сделал
сальто
назад
גלים
על
פני
המים
Волны
на
поверхности
воды
ושקט
של
שמים
И
тишина
небес
חלום
אביב
עולה
Весенняя
мечта
восходит
ואותי
הוא
ממלא
И
она
наполняет
меня
הגיע
זוג
שבא
לדוג
עם
אוהל
מידי
Пришла
пара
с
палаткой,
чтобы
порыбачить
בנו
ביתם
אל
מול
גולן,
שני
מטר
לידי
Они
построили
свой
дом
напротив
Голана,
в
двух
метрах
от
меня
ובינתיים
אל
המים
רצו
קיטנים
А
в
это
время
в
воду
побежали
малыши
עשרים
וארבע
ילדות
ושנים
עשר
בנים
Двадцать
четыре
девочки
и
двенадцать
мальчиков
גלים
על
פני
המים
Волны
на
поверхности
воды
ושקט
של
שמים
И
тишина
небес
חלום
אביב
עולה
Весенняя
мечта
восходит
ואותי
הוא
ממלא
И
она
наполняет
меня
אחרי
שעה
הכל
הפך
לנחלת
הרוב
Через
час
все
стало
достоянием
общества
ארטיקים
מתלקקים
ומטקות
על
החוף
Мороженое
облизывают,
а
ракетки
для
бадминтона
на
берегу
והחלום
שבא
פתאום
נגנז
ונעלם
И
мечта,
которая
внезапно
возникла,
была
спрятана
и
исчезла
השאיר
אותי
למנוחתי
עם
אלף
איש
בים
Оставила
меня
отдохнуть
с
тысячей
человек
в
море
גלים
על
פני
המים
Волны
на
поверхности
воды
ושקט
של
שמים
И
тишина
небес
חלום
אביב
עולה
Весенняя
мечта
восходит
ואותי
הוא
ממלא
И
она
наполняет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): סנדרסון דניאל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.