Gazpacho - I've Been Walking Part 2 - traduction des paroles en russe

I've Been Walking Part 2 - Gazpachotraduction en russe




I've Been Walking Part 2
Я всё иду, часть 2
Hang on if you're not done
Подожди, если ты ещё не закончила,
A sycamore tree
Платан,
A sycamore tree
Платан,
Call and the scarecrow comes
Позови, и пугало придёт,
A sycamore tree
Платан,
As sick as can be
Больной настолько, насколько это возможно.
After the sun has gone
После того, как солнце ушло,
A sycamore tree
Платан,
As sick as can be
Больной настолько, насколько это возможно,
Third day's the unsettling one
Третий день самый тревожный,
A sycamore tree
Платан,
A trick and a treat
Уловка и угощение.
Turn the screw
Закрути винт,
I needed you to heal
Мне нужно было, чтобы ты исцелила
The heathen morning
Это языческое утро.
Hazel blonde
Светло-русая,
Climbed to the top of the ever growing tower
Взобралась на вершину вечно растущей башни,
There she told me
Там она рассказала мне
The secret of the
Секрет
Nameless lives
Безымянных жизней,
She had written
Которые она записала.
The stone dance through
Танец камня сквозь
The gates of time
Врата времени,
Where the leaves will
Где листья будут
Chime for the missing
Звонить по пропавшим.
"Have you news of my boy Jack?"
"Есть ли у тебя вести о моём мальчике Джеке?"
"Not this tide."
"Не в этот раз."
"When d'you think that he'll come back?"
"Когда ты думаешь, он вернётся?"
"Not this tide."
"Не в этот раз."
"Has any one else had word of him?"
"Кто-нибудь ещё получал о нём весточку?"
"Not this tide."
"Не в этот раз."
"When d'you think that he'll come back?"
"Когда ты думаешь, он вернётся?"
"Not this tide."
"Не в этот раз."
Lay down here, now
Приляг здесь,
Rest your head
Положи свою голову,
The day has passed now
День прошёл,
Sleep beneath our memories
Спи под покровом наших воспоминаний.
"Has any one else had word of him?"
"Кто-нибудь ещё получал о нём весточку?"
"Not this tide."
"Не в этот раз."
Herald blue bird
Вестник синяя птица,
People know now
Люди теперь знают,
There's no Altai Mountain
Что нет никакой горы Алтай,
No eternal chord
Нет вечного аккорда,
Lost a diamond
Потерянный алмаз,
No El Dorado
Нет Эльдорадо,
There is no reward
Нет никакой награды,
No one saw him
Никто его не видел.
Now after what remained of love is gone
Теперь, когда то, что осталось от любви, ушло,
Frozen 'round the buried arms in snow
Замёрзло вокруг зарытых в снег рук.
The day came, so severe
Настал день, такой суровый,
Ride the comet out of here
Улетай отсюда на комете.
Line them up now, deck the halls
Построй их в ряд, укрась залы,
Now they've got you against the wall
Теперь они прижали тебя к стене.
Another inmate of this town
Ещё один узник этого города,
Alligator looks around
Аллигатор оглядывается,
The sky, though, is set to cold
Небо, однако, стало холодным,
And the peace is like a curse
И мир подобен проклятию.
Line them up now, deck the halls
Построй их в ряд, укрась залы,
Now they've got you against the wall
Теперь они прижали тебя к стене.
Another inmate of this town
Ещё один узник этого города,
Alligator looks around
Аллигатор оглядывается.
The sky, though, is set to cold
Небо, однако, стало холодным,
And the peace is like a curse
И мир подобен проклятию.





Writer(s): Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Lars Asp, Thomas Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.