Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valerie's Friend (Remastered)
Подруга Валери (Ремастер)
Little
things
that
make
up
her
life
Мелочи,
из
которых
состоит
ее
жизнь,
Watching
them
pick
winners
with
her
standing
by
Наблюдая,
как
выбирают
победителей,
пока
она
стоит
рядом.
She
read
a
tired
pamphlet
by
a
fire-starting
freak
Она
читала
потрепанную
брошюру
какого-то
поджигателя-фрика,
Campbells
ice
cubes,
the
drinks
are
unique!
Кубики
льда
Campbell's,
напитки
уникальны!
But
everything
is
cool
as
long
as
you
dare
Но
все
круто,
пока
ты
осмеливаешься
To
bend
a
few
taboos,
to
sacrifice
pawns
Нарушить
пару
табу,
пожертвовать
пешками.
Pockets
filling
up
with
gold
Карманы,
наполняющиеся
золотом
From
the
shades
of
his
soul
Из
теней
его
души,
Lost
in
the
panic
that
she
typewrote
Потерянной
в
панике,
которую
она
напечатала,
Of
lightbulbs
that
burn
out
in
rain
О
лампочках,
перегорающих
под
дождем.
And
he
saw
his
wife
to
be
in
someone
И
он
увидел
свою
будущую
жену
в
ком-то,
But
she
couldnt
see
and
she
never
cared
Но
она
не
видела
и
ей
было
все
равно.
How
small
is
your
life
Насколько
мала
твоя
жизнь?
Is
it
too
small
to
notice?
Слишком
мала,
чтобы
заметить?
Is
anywhere
better
than
here?
Есть
ли
место
лучше,
чем
здесь?
A
journey
inside
a
black
and
white
postcard
Путешествие
внутри
черно-белой
открытки,
Discover
that
colours
were
there
Чтобы
обнаружить,
что
там
были
цвета.
How
small
is
your
life
Насколько
мала
твоя
жизнь?
You
wait
in
the
lobby
Ты
ждешь
в
вестибюле.
Is
anywhere
better
than
here?
Есть
ли
место
лучше,
чем
здесь?
Too
much
control
Слишком
много
контроля.
The
top
of
the
mountain
Вершина
горы
-
A
farewell
to
elevate
her
Прощание,
чтобы
возвысить
ее.
Now
she's
going
to
sleep
once
again
Теперь
она
снова
собирается
спать
Near
the
drawer
where
she
keeps
her
best
friend
Рядом
с
ящиком,
где
хранит
свою
лучшую
подругу.
And
everything's
over
И
все
кончено.
How
small
is
your
life
Насколько
мала
твоя
жизнь?
Are
you
too
cold
to
notice?
Тебе
слишком
холодно,
чтобы
заметить?
Is
anywhere
better
than
here?
Есть
ли
место
лучше,
чем
здесь?
A
journey
inside
your
black
and
white
postcard
Путешествие
внутри
твоей
черно-белой
открытки,
Discover
that
colours
were
there
Чтобы
обнаружить,
что
там
были
цвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon-arne Vilbo, Jan-henrik Ohme, Mikael Kroemer, Thomas Andersen, Krisitan Torp, Lars Erik Asp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.