Gazpacho - Antique - traduction des paroles en allemand

Antique - Gazpachotraduction en allemand




Antique
Antik
Underneath your courage, you
Unter deinem Mut, du
Never trust you courage
Vertraue niemals deinem Mut
A thousand dead commuters
Tausend tote Pendler
Line up in subway cars
Reihen sich in U-Bahn-Wagen auf
Inconsolable
Untröstlich
Deeper into hell
Tiefer in die Hölle
It's the place to be
Es ist der richtige Ort
When the antique assumes control
Wenn das Antike die Kontrolle übernimmt
I know you think
Ich weiß, du denkst
What none of us would
Was keiner von uns würde
I know you feel
Ich weiß, du fühlst
What none of us should
Was keiner von uns sollte
Alone
Allein
To go on swimming upstream
Um weiter gegen den Strom zu schwimmen
The river weaving a dream
Der Fluss, der einen Traum webt
The sun is in blue fire
Die Sonne steht in blauem Feuer
The dowsing rod's a lifeline
Die Wünschelrute ist eine Lebensader
Underneath the floorboards
Unter den Dielen
You're stuck behind the wall
Du steckst hinter der Wand fest
A thousand dead computers and they
Tausend tote Computer und sie
Never had a soul
Hatten nie eine Seele
Deeper into hell
Tiefer in die Hölle
I don't know how and when
Ich weiß nicht wie und wann
I always leave that open
Ich lasse das immer offen
The science of the low blow
Die Wissenschaft des Tiefschlags
Thank you for the words
Danke für die Worte
Glorious, bitter words
Herrliche, bittere Worte
Written with your love and losses
Geschrieben mit deiner Liebe und deinen Verlusten
Through your madrigal
Durch dein Madrigal
Simplicity with glaze
Einfachheit mit Glasur
Your broken land of blink and then forget
Dein zerbrochenes Land des Blinzelns und dann Vergessens
I know you stand where none of us would dare
Ich weiß, du stehst, wo keiner von uns es wagen würde
Deep beneath the surface
Tief unter der Oberfläche
You're stuck inside the stone
Du steckst im Stein fest
A thousand generations and they
Tausend Generationen und sie
Never had control
Hatten nie Kontrolle
Cross on every hill
Kreuze auf jedem Hügel
Desperate to awaken
Verzweifelt, um zu erwachen
Seas are deep and blind
Meere sind tief und blind
Where the blood was let
Wo das Blut floss
Are you tired yet?
Bist du schon müde?





Writer(s): Kai Robert Johansen, Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.