Gazpacho - Death Room (Part 1) - traduction des paroles en allemand

Death Room (Part 1) - Gazpachotraduction en allemand




Death Room (Part 1)
Todeszimmer (Teil 1)
There's a sadness in the stars
Es liegt eine Traurigkeit in den Sternen,
Whose fires silver line the night
deren Feuer die Nacht silbern säumen.
The madness of never having fully lived
Der Wahnsinn, nie ganz gelebt zu haben.
All I have is here
Alles, was ich habe, ist hier.
Tangible
Greifbar
History
Geschichte
My reward
Meine Belohnung
Eternity
Ewigkeit
Memory
Erinnerung
Cornerstone
Grundstein
Follow me
Folge mir
Leave it all
Lass alles zurück
Obsolete
Überholt
Bittersweet
Bittersüß
He ran to hide
Er rannte, um sich zu verstecken,
Kept a log
führte ein Protokoll
About his fear
über seine Angst.
A small relief
Eine kleine Erleichterung.
He wants to sink and sleep with them
Er will versinken und mit ihnen schlafen.
They're in his dreams, he hears them
Sie sind in seinen Träumen, er hört sie
Whisper of this nothing
von diesem Nichts flüstern,
As every night gets darker
während jede Nacht dunkler wird.
City lights in the Norden's
Lichter der Stadt in den Norden,
Tachometric telescope and
tachometrisches Teleskop und
They are not real
sie sind nicht real.
A thousand lives slow below him
Tausend Leben ziehen langsam unter ihm dahin.
Perfect paranoia is a perfect defense
Perfekte Paranoia ist eine perfekte Verteidigung
Against them all
gegen sie alle,
But you destroy what you're defending
aber du zerstörst, was du verteidigst.
The knife can turn
Das Messer kann sich wenden
Upon the hand
gegen die Hand.
You'll be your lover
Du wirst dein eigener Liebhaber sein,
Together in the end
zusammen am Ende.
Leave a vacuum
Hinterlasse ein Vakuum,
Pay until it hurts
zahle, bis es wehtut.
No one sees me
Niemand sieht mich,
My body is dirt
mein Körper ist Schmutz.
No one noticed the word
Niemand bemerkte das Wort
Of warning
der Warnung,
But it's hard to see
aber es ist schwer zu sehen.
The past does not rest easy
Die Vergangenheit ruht nicht leicht.
Unlimited - She's leaving
Unbegrenzt Sie verlässt mich.
Illuminate - To be free
Erleuchten Um frei zu sein.
The universe - Be free
Das Universum Sei frei.
Reflects the hate - Spent life
Spiegelt den Hass wider Verbrachtes Leben
Of our dirty minds - On edges
unserer schmutzigen Gedanken An den Rändern.
On reptile wings - She lost
Auf Reptilienflügeln Sie verlor
The hardest times - Her daughter
Die härtesten Zeiten Ihre Tochter.
Of worldly lives
irdischen Lebens.
From dust to dust - Cold touch
Von Staub zu Staub Kalte Berührung
Long for rain - On a rainy day
Sehnsucht nach Regen An einem regnerischen Tag.
Unthinkable
Undenkbar,
Derived from made-up truth
abgeleitet von erfundener Wahrheit.
You put up a play
Du führst ein Schauspiel auf,
And no one knows it's you
und niemand weiß, dass du es bist.
To elude the hate
Um dem Hass zu entgehen,
Disguised and counterfeit
verkleidet und gefälscht.
See the blue beyond the sky
Sieh das Blau jenseits des Himmels,
Through the beam within
durch den Strahl in
In your eye
deinem Auge.
It shatters
Es zerbricht.
Unthinkable
Undenkbar,
Derived from made-up truth
abgeleitet von erfundener Wahrheit.
You put up a play
Du führst ein Schauspiel auf,
And no one knows it's you
und niemand weiß, dass du es bist.
To elude the hate
Um dem Hass zu entgehen,
Disguised and counterfeit
verkleidet und gefälscht.
See the blue beyond the sky
Sieh das Blau jenseits des Himmels,
Through the beam within
durch den Strahl in
In your eye
deinem Auge,
As if it matters
als ob es wichtig wäre.
Broken rose
Zerbrochene Rose,
Knowing how the story goes
wohl wissend, wie die Geschichte ausgeht.
Praying for a miracle
Betend für ein Wunder,
Deserve it, too
ich verdiene es auch.
He always wrote
Er schrieb immer
Weekly rhymes of love and loss
wöchentliche Reime über Liebe und Verlust,
Promises he'd come back to us
versprach, dass er zu uns zurückkehren würde.
Happy ending fairytale
Märchenhaftes Happy End.
Tell me please
Sag mir bitte,
Silence is breathing
Stille atmet
Fear in me
Angst in mir.
My hope is just a fantasy
Meine Hoffnung ist nur eine Fantasie,
A reverie
eine Träumerei.
I traveled seas
Ich bereiste Meere,
I traveled moors
ich bereiste Moore,
I conquered fear
ich besiegte die Angst,
I settled scores
ich beglich Rechnungen.
And all your love
Und all deine Liebe
Has been my bed
war mein Bett,
Under bridges
unter Brücken,
In the snow
im Schnee.
I lived the war
Ich erlebte den Krieg,
I felt the rain
ich spürte den Regen,
The muddy fields
die schlammigen Felder,
I lived the pain
ich erlebte den Schmerz.
Or was the man within my head a lie?
Oder war der Mann in meinem Kopf eine Lüge?
Heavy gloom, darkest blood
Schwere Düsternis, dunkelstes Blut,
Mental institutions
Nervenkliniken,
Afraid that he's deaf and dumb
Angst, dass er taub und stumm ist,
Scared into rebellion
in Rebellion getrieben.
The sound is gone
Der Klang ist weg,
It's upside-down
es ist verkehrt herum.
Then you turn on your own
Dann wendest du dich gegen dich selbst,
Mental sublimation
geistige Sublimation.
Write yourself petitions
Schreib dir selbst Petitionen,
Demanding absolution
die Absolution fordern.
It's convenient that I'm reasonable
Es ist praktisch, dass ich vernünftig bin
To the mind
für den Verstand.
It's my time
Es ist meine Zeit.
Eyes open, rise above
Augen auf, erhebe dich,
It is absurd as love
es ist so absurd wie die Liebe.
Even if it's not your own
Auch wenn es nicht deine eigene ist,
Navigate it
navigiere sie.
The ideals were wrong
Die Ideale waren falsch,
Lived by everyone
von allen gelebt.
We forget about the silence
Wir vergessen die Stille,
We forget the past
wir vergessen, dass die Vergangenheit
Was playing dead
tot spielte.
All our idols
All unsere Idole
Fed the dogs
fütterten die Hunde
On broken wishes
mit zerbrochenen Wünschen,
That they stole
die sie stahlen.
Called it love and
Nannten es Liebe und
Culled the weak
keulten die Schwachen,
Tired earth
müde Erde.





Writer(s): Jon-arne Vilbo, Jan-henrik Ohme, Mikael Kroemer, Thomas Andersen, Kristiam Torp, Lars Asp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.