Gazpacho - Dinglers Horses - traduction des paroles en allemand

Dinglers Horses - Gazpachotraduction en allemand




Dinglers Horses
Dinglers Pferde
Nightmares die
Albträume sterben,
When I turn their heads to the sand
Wenn ich ihre Köpfe in den Sand drehe.
And the pain will restore
Und der Schmerz wird wiederhergestellt
by kiss of death
durch den Todeskuss,
but love wanted more
aber die Liebe wollte mehr.
To kill itself
Sich selbst zu töten,
As I kissed you
Als ich dich küsste.
The southern skies
Der südliche Himmel,
Majestic weight feeds the dust
Majestätisches Gewicht nährt den Staub
of this place, a memory in a photograph
dieses Ortes, eine Erinnerung auf einem Foto.
And then, I lick the wounds and plead insane again
Und dann lecke ich die Wunden und plädiere wieder auf Wahnsinn.
After the service I
Nach dem Gottesdienst
Resigned to home
Zog ich mich nach Hause zurück
And I kissed you
Und ich küsste dich.
And I kissed you
Und ich küsste dich.
And the silence I take
Und die Stille, die ich mitnehme
To this ravine
Zu dieser Schlucht,
Is building up speed
Nimmt an Geschwindigkeit zu
nearing the end
und nähert sich dem Ende.
What keeps the world sane?
Was hält die Welt gesund?
Tell me sometime
Sag es mir irgendwann.
Muzzle to muzzle to sacrifice
Schnauze an Schnauze, um zu opfern,
My anger turns to a river crawls hungry, hungry
Meine Wut wird zu einem Fluss, der hungrig kriecht, hungrig.
A mountain ravine is no real divide
Eine Bergschlucht ist keine wirkliche Trennung,
Appeared at my desk nursing your yellow fever
Erschien an meinem Schreibtisch und pflegte dein Gelbfieber.





Writer(s): Jon-arne Vilbo, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen, Roy Funner, Robert Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.