Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know What You Are Saying?
Знаешь ли ты, что говоришь?
The
moment
came
and
left
me
bare
Мгновение
настигло
и
обнажило
меня,
Someone
with
something
to
declare
Кого-то
с
чем-то,
что
нужно
объявить.
Now
the
waves
have
started
raging
Теперь
волны
начали
бушевать,
As
the
storm
is
moving
in
Так
как
буря
надвигается,
And
I
thought
that
I'd
be
safe
here
И
я
думал,
что
буду
в
безопасности
здесь,
But
the
danger's
from
within
Но
опасность
исходит
изнутри.
There's
no
pain
just
like
desire
Нет
боли,
подобной
желанию,
Open
up,
let
it
in
Откройся,
впусти
его.
There's
a
place
where
we
can
hide
Есть
место,
где
мы
можем
спрятаться,
One
to
have,
one
to
Hold
Одно,
чтобы
иметь,
одно,
чтобы
хранить.
Do
you
know
just
what
you're
facing?
Знаешь
ли
ты,
с
чем
ты
столкнешься?
Know
what
you
will
win?
Знаешь,
что
ты
выиграешь?
Can
it
take
away
the
anger?
Может
ли
это
забрать
гнев?
Or
is
it
harder
giving
in?
Или
сложнее
поддаться?
Faith
is
offered
and
declined
Вера
предлагается
и
отвергается,
Burning
earth
in
her
kiss
Горящая
земля
в
ее
поцелуе.
Hopes
are
made
and
redefined
Надежды
создаются
и
переосмысливаются,
There
ain't
no
way
it's
gonna
play
Нет
никакого
способа,
чтобы
это
сработало.
I
know
what
you're
facing
Я
знаю,
с
чем
ты
столкнешься,
I
know
what
you
will
win
Я
знаю,
что
ты
выиграешь.
But
will
it
it
take
away
the
anger?
Но
заберет
ли
это
гнев?
Make
it
harder
giving
in?
Сделает
ли
это
сложнее
поддаться?
Do
you
know
what
you
are
saying?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
говоришь?
And
I
tought
that
I'd
be
safe
here
И
я
думал,
что
буду
в
безопасности
здесь,
Golden
heart
and
silver
spoon
Золотое
сердце
и
серебряная
ложка.
But
it's
dangerous
to
keep
swinging
Но
опасно
продолжать
качаться
The
code
is
cracked
Код
взломан,
I
can't
bring
you
back
Я
не
могу
вернуть
тебя,
and
It's
dangerous
to
keep
swinging
и
опасно
продолжать
качаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.