Gazpacho - Mary Celeste - traduction des paroles en allemand

Mary Celeste - Gazpachotraduction en allemand




Mary Celeste
Maria Celeste
This today is such and endless doorway to other days
Dieser Tag heute ist solch eine endlose Tür zu anderen Tagen
On a broken chain, time is longer to the waiting
An einer zerbrochenen Kette ist die Zeit für den Wartenden länger
In the end it means nothing to you at all
Am Ende bedeutet es dir überhaupt nichts
Yet back home my only true love was waiting
Doch zu Hause wartete meine einzig wahre Liebe
My true love
Meine wahre Liebe
When they found us on the water
Als sie uns auf dem Wasser fanden
They didn't see our faces
Sahen sie unsere Gesichter nicht
Or hear the voices in the warmth
Oder hörten die Stimmen in der Wärme
But we can't get outside
Aber wir können nicht hinaus
So we try a little harder
Also versuchen wir es ein wenig härter
Of mirage on the sea
Von Luftspiegelungen auf dem Meer
Our desire was too much
Unser Verlangen war zu groß
So we are still here
Also sind wir immer noch hier
If the bird likes its cage so very much
Wenn der Vogel seinen Käfig so sehr mag
And the bluebird wears the sky on his back
Und der blaue Vogel den Himmel auf seinem Rücken trägt
Then why is the cage so tightly shut?
Warum ist der Käfig dann so fest verschlossen?
Your kingdom means so little to us
Dein Königreich bedeutet uns so wenig
As we climb into our beds again
Während wir wieder in unsere Betten steigen
Now these moments melt into our heads
Jetzt verschmelzen diese Momente in unseren Köpfen
You can say anything
Du kannst alles sagen
You see
Du siehst
It sparkles when you speak to me
Es funkelt, wenn du mit mir sprichst
When they found us on the water
Als sie uns auf dem Wasser fanden
They didn't see our faces
Sahen sie unsere Gesichter nicht
I hear the voices in the warmth
Ich höre die Stimmen in der Wärme
But we can't get outside
Aber wir können nicht hinaus
So we try a little harder
Also versuchen wir es ein wenig härter
Of mirage on the sea
Von Luftspiegelungen auf dem Meer
Our desire was too much
Unser Verlangen war zu groß
So we are still here
Also sind wir immer noch hier





Writer(s): Jon-arne Vilbo, Jan-henrik Ohme, Mikael Kroemer, Thomas Andersen, Krisitan Torp, Lars Erik Asp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.