Gazpacho - River - traduction des paroles en allemand

River - Gazpachotraduction en allemand




River
Fluss
Noises
Geräusche
Water
Wasser
The river runs into the dawn
Der Fluss fließt in die Morgendämmerung
Discarded bones
Verworfene Knochen
Reappear
Tauchen wieder auf
As time to love and time to hate
Als Zeit zu lieben und Zeit zu hassen
Rush in my ears
Rauschen in meinen Ohren
Where the elements descend
Wo die Elemente herabsteigen
Chance does not make change
Zufall bewirkt keine Veränderung
So all your worries where fake
Also waren all deine Sorgen falsch
And I know just how you feel
Und ich weiß genau, wie du dich fühlst
All this indifference
All diese Gleichgültigkeit
In the world you made for her
In der Welt, die du für sie erschaffen hast
Lives on
Lebt weiter
And now
Und jetzt
Words are slow
Sind Worte langsam
The river runs the river knows
Der Fluss fließt, der Fluss weiß
So now it wants
Also will es jetzt
To get back to you
Zu dir zurück
Dull is the sum of misery
Dumpf ist die Summe des Elends
They say give us flowers
Sie sagen, gib uns Blumen
So we roll in the mud
Also wälzen wir uns im Schlamm
Every day that I burned
Jeden Tag, den ich verbrannte
How to do and not be done
Wie man tut und nicht fertig wird
With the taste of ashes in a fire
Mit dem Geschmack von Asche in einem Feuer
And I know just how you feel
Und ich weiß genau, wie du dich fühlst, mein Schatz,
The indifference
Die Gleichgültigkeit
Every time you look away
Jedes Mal, wenn du wegschaust
Mad and dead as nails
Verrückt und tot wie Nägel
I never even stopped
Ich habe nicht einmal angehalten
And so it stopped for me
Und so hielt es für mich an
The touch of its hand is memory
Die Berührung seiner Hand ist Erinnerung
A kiss to lead the blind
Ein Kuss, um die Blinden zu führen
In water I hear slamming of doors
Im Wasser höre ich das Schlagen von Türen
St. Christopher beneath the rocks
Der heilige Christophorus unter den Felsen
An empty dream of summer fields of daisies
Ein leerer Traum von Sommerfeldern voller Gänseblümchen
Perfect endings
Perfekte Enden
Stingless and sane
Stachellos und vernünftig
I want it now
Ich will es jetzt
All good is hard
Alles Gute ist schwer





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.