Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splendid Isolation
Glanzvolle Isolation
When
all
of
the
swallows
pass
me
by
Wenn
all
die
Schwalben
an
mir
vorbeiziehen,
They
still
make
summer
just
a
memory
Machen
sie
den
Sommer
immer
noch
zu
einer
bloßen
Erinnerung.
You're
still
the
road
where
I
was
led
Du
bist
immer
noch
der
Weg,
auf
den
ich
geführt
wurde,
I
think
you
always
were,
I
think
you
always
were
Ich
denke,
das
warst
du
immer,
ich
denke,
das
warst
du
immer.
And
so
you
pound
upon
the
door
until
you
break
Und
so
hämmerst
du
gegen
die
Tür,
bis
du
sie
aufbrichst,
As
if
your
will
alone
could
be
enough
Als
ob
dein
Wille
allein
ausreichen
könnte,
But
your
will
is
a
thousand
miles
away
Aber
dein
Wille
ist
tausend
Meilen
entfernt.
Here
on
the
giants
shoulder
Hier
auf
der
Schulter
des
Riesen,
The
eye
of
the
endless
wave
Im
Auge
der
endlosen
Welle,
The
light
is
aglow
and
you're
alone
Das
Licht
glüht
und
du
bist
allein.
I
know
there's
always
be
a
stowaway
Ich
weiß,
es
gibt
immer
einen
blinden
Passagier,
In
my
head
is
the
burden
like
a
landslide
In
meinem
Kopf
ist
die
Last
wie
ein
Erdrutsch.
Purple
clover
Purpurner
Klee,
Moon
faced
queen
Mondgesichtige
Königin,
Crimson's
name
is
legion
Crimsons
Name
ist
Legion,
If
the
price
is
right
Wenn
der
Preis
stimmt.
Tell
me
one
more
time
Sag
es
mir
noch
einmal,
Like
you
used
to
do
Wie
du
es
früher
getan
hast,
Though
the
shadow
is
large
Obwohl
der
Schatten
groß
ist,
Light
will
show
the
truth
Wird
das
Licht
die
Wahrheit
zeigen,
Who
you
used
to
be
Wer
du
früher
warst,
When
I
held
your
hand
Als
ich
deine
Hand
hielt,
Why
did
I
comply?
Warum
habe
ich
nachgegeben?
If
I
did
not
believe
Wenn
ich
nicht
glaubte.
And
all
it
took
was
all
I
could
make
it
Und
alles,
was
es
brauchte,
war
alles,
was
ich
daraus
machen
konnte.
So
if
your
memory
serves
you
well
Wenn
dein
Gedächtnis
dich
also
nicht
trügt,
You
may
remember
what
you
have
done
Kannst
du
dich
vielleicht
erinnern,
was
du
getan
hast.
You
call
on
me
to
talk
to
them
Du
rufst
mich
an,
damit
ich
mit
ihnen
rede,
And
later
question
why
I'm
gone
Und
fragst
später,
warum
ich
gegangen
bin.
Well
every
plan
you've
had
has
failed
Nun,
jeder
Plan,
den
du
hattest,
ist
gescheitert,
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen.
Your
judgements
made
by
someone
else
Deine
Urteile
wurden
von
jemand
anderem
gefällt,
Did
their
wisdom
serve
you
well?
Hat
ihre
Weisheit
dir
gut
gedient?
Absence
is
fire
Abwesenheit
ist
Feuer,
Hearts
are
whitest
coal
Herzen
sind
weißeste
Kohle,
Embers
ghosts
that
die
within
Glut,
Geister,
die
darin
sterben,
The
dream
is
exploding
Der
Traum
explodiert,
Letters
never
read
Briefe,
die
nie
gelesen
wurden,
Stuck
in
our
night
of
waiting
Stecken
fest
in
unserer
Nacht
des
Wartens.
Welded
in
the
signs
Eingeschweißt
in
den
Zeichen,
Carved
in
bone
In
Knochen
geritzt,
Written
in
the
frozen
mountain
Geschrieben
in
den
gefrorenen
Berg,
Pouring
from
the
sky
Strömend
vom
Himmel,
Clawing
at
the
earth
Kratzend
an
der
Erde,
Everywhere
I
looked
I
could
see
them
Überall,
wo
ich
hinsah,
konnte
ich
sie
sehen.
Purple
clover
Purpurner
Klee,
Moon
faced
queen
Mondgesichtige
Königin,
Crimson's
name
is
legion
Crimsons
Name
ist
Legion,
If
the
price
is
right
Wenn
der
Preis
stimmt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Lars Asp, Thomas Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.