Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wizard of Altai Mountains (Edit)
Волшебник Алтайских гор (Edit)
Red
pants
and
a
ghost
of
a
grin
Красные
штаны
и
призрачная
улыбка,
Mountain
boots
dancing
Altai
winds
Горные
ботинки
танцуют
в
алтайских
ветрах,
Pilote
de
Havillands
lost
in
a
trance
Пилот
де
Хэвилленда
потерялся
в
трансе.
He
is
real
if
you
believe
in
him
Он
реален,
если
ты
веришь
в
него,
He
is
real
if
you
believe
in
him
Он
реален,
если
ты
веришь
в
него.
Eleven
hours
and
I
can't
sleep
Одиннадцать
часов,
и
я
не
могу
уснуть,
The
river's
crawling
in
the
valley
deep
Река
ползёт
в
глубокой
долине,
Red
pants
and
his
leather
jacket
Красные
штаны
и
его
кожаная
куртка,
And
I
am
going
to
follow
him
home
И
я
собираюсь
проследить
за
ним
до
дома.
And
I
was
there
when
a
bomb
exploded
И
я
был
там,
когда
взорвалась
бомба,
Eleven
hours
and
I
still
can't
sleep
Одиннадцать
часов,
и
я
всё
ещё
не
могу
уснуть,
Distant
drums
in
the
evening
Далекие
барабаны
в
вечерней
тишине,
Loneliest
sound
in
Altai
Mountains
Самый
одинокий
звук
в
Алтайских
горах,
Building
slow
and
catching
up
Нарастает
медленно
и
настигает.
I
am
here
for
the
duration
Я
здесь
надолго,
And
I
watched
it
come
together
И
я
наблюдал,
как
всё
складывается,
I
rode
the
train
Я
ехал
на
поезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Lars Asp, Thomas Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.