Gazzelle - Belva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gazzelle - Belva




Belva
Beast
Non mi chiedi mai veramente come sto
You never really ask me how I am
Come vuoi che sto
How do you want me to be
Non lo so nemmeno io, boh
I don't even know, eh
Guardami la faccia, poi decidi tu
Look at my face, then you decide
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Hold me in your arms so I don't fall down, fall down
Giurami che cercherai di stare qui
Promise me you'll try to stay here
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Even if you want to tear me off
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Even if I lose my mind and become an asshole
Un mezzo orso
A half-bear
Non mi chiedi mai veramente come sto
You never really ask me how I am
Come vuoi che sto
How do you want me to be
Non lo so nemmeno io, boh
I don't even know, eh
Guardami la faccia, poi decidi tu
Look at my face, then you decide
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Hold me in your arms so I don't fall down, fall down
Giurami che cercherai di stare qui
Promise me you'll try to stay here
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Even if you want to tear me off
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Even if I lose my mind and become an asshole
Un mezzo orso
A half-bear
E non è vero che tutto si aggiusta
And it's not true that everything gets better
Che tutto ha un senso, che tutto ci serve
That everything has a purpose, that everything serves us
E non è detto 'sta frase sia giusta
And this phrase is not necessarily true
Che se ti perdo pure te sei un po' persa
That if I lose you, you too are a little bit lost
Che non sto bene, ma nemmeno di merda
That I'm not well, but not shit either
Che se ti sposti io casco per terra
That if you move away, I'll fall to the ground
Che stavo in pace prima di questa guerra
That I was at peace before this war
Che tu sia buona
That you are good
Che io sia una belva
That I am a beast
Non mi chiedi mai veramente come sto
You never really ask me how I am
Come vuoi che sto
How do you want me to be
Non lo so nemmeno io, boh
I don't even know, eh
Guardami la faccia, poi decidi tu
Look at my face, then you decide
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Hold me in your arms so I don't fall down, fall down
Giurami che cercherai di stare qui
Promise me you'll try to stay here
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Even if you want to tear me off
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Even if I lose my mind and become an asshole
Un mezzo orso
A half-bear
Non è veramente com'è
It's not really how it is
Se ti fa star meglio
If it makes you feel better
Puoi dormirmi dentro
You can sleep inside me
Anche se poi non è mica il Grand Hotel
Even if it's not the Grand Hotel
Non mi chiedi mai veramente come sto
You never really ask me how I am
Come vuoi che sto
How do you want me to be
Non lo so nemmeno io, boh
I don't even know, eh
Guardami la faccia, poi decidi tu
Look at my face, then you decide
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Hold me in your arms so I don't fall down, fall down
Giurami che cercherai di stare qui
Promise me you'll try to stay here
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Even if you want to tear me off
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Even if I lose my mind and become an asshole
Un mezzo orso
A half-bear





Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.