Gazzelle - Belva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gazzelle - Belva




Belva
Зверь
Non mi chiedi mai veramente come sto
Ты никогда по-настоящему не спрашиваешь, как я
Come vuoi che sto
Как, по-твоему, я должен быть?
Non lo so nemmeno io, boh
Даже сам не знаю, ну вот
Guardami la faccia, poi decidi tu
Посмотри на мое лицо, потом сама решай
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Держи меня за руки, чтобы я не упал, не упал
Giurami che cercherai di stare qui
Поклянись, что попытаешься остаться здесь
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Даже если захочешь сбросить меня с себя
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Даже если я потеряю голову и стану мудаком
Un mezzo orso
Полумедведем
Non mi chiedi mai veramente come sto
Ты никогда по-настоящему не спрашиваешь, как я
Come vuoi che sto
Как, по-твоему, я должен быть?
Non lo so nemmeno io, boh
Даже сам не знаю, ну вот
Guardami la faccia, poi decidi tu
Посмотри на мое лицо, потом сама решай
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Держи меня за руки, чтобы я не упал, не упал
Giurami che cercherai di stare qui
Поклянись, что попытаешься остаться здесь
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Даже если захочешь сбросить меня с себя
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Даже если я потеряю голову и стану мудаком
Un mezzo orso
Полумедведем
E non è vero che tutto si aggiusta
И неправда, что все наладится
Che tutto ha un senso, che tutto ci serve
Что во всем есть смысл, что все нам нужно
E non è detto 'sta frase sia giusta
И не факт, что эта фраза правильная
Che se ti perdo pure te sei un po' persa
Что если я потеряю тебя, то ты тоже немного потеряешься
Che non sto bene, ma nemmeno di merda
Что мне нехорошо, но и не дерьмово
Che se ti sposti io casco per terra
Что если ты сдвинешься, я упаду на землю
Che stavo in pace prima di questa guerra
Что я был в мире до этой войны
Che tu sia buona
Чтобы ты была хорошей
Che io sia una belva
А я был зверем
Non mi chiedi mai veramente come sto
Ты никогда по-настоящему не спрашиваешь, как я
Come vuoi che sto
Как, по-твоему, я должен быть?
Non lo so nemmeno io, boh
Даже сам не знаю, ну вот
Guardami la faccia, poi decidi tu
Посмотри на мое лицо, потом сама решай
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Держи меня за руки, чтобы я не упал, не упал
Giurami che cercherai di stare qui
Поклянись, что попытаешься остаться здесь
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Даже если захочешь сбросить меня с себя
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Даже если я потеряю голову и стану мудаком
Un mezzo orso
Полумедведем
Non è veramente com'è
Это не совсем так, как есть
Se ti fa star meglio
Если тебе от этого станет легче
Puoi dormirmi dentro
Ты можешь спать во мне
Anche se poi non è mica il Grand Hotel
Даже если это не Гранд Отель
Non mi chiedi mai veramente come sto
Ты никогда по-настоящему не спрашиваешь, как я
Come vuoi che sto
Как, по-твоему, я должен быть?
Non lo so nemmeno io, boh
Даже сам не знаю, ну вот
Guardami la faccia, poi decidi tu
Посмотри на мое лицо, потом сама решай
Tienimi le braccia così non casco giù, giù
Держи меня за руки, чтобы я не упал, не упал
Giurami che cercherai di stare qui
Поклянись, что попытаешься остаться здесь
Anche se vorrai strappartimi di dosso
Даже если захочешь сбросить меня с себя
Anche se perdo la testa e divento uno stronzo
Даже если я потеряю голову и стану мудаком
Un mezzo orso
Полумедведем





Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.