Paroles et traduction Gazzelle - Fottuta canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fottuta canzone
Fucking Song
Non
mi
scordo
com'è
brutto
il
mondo
I
can't
forget
how
ugly
the
world
is
Quant'è
sputtanato
'sto
tramonto
How
fucking
whored
this
sunset
is
Che
sto
bene
solo
quando
dormo
That
I'm
only
good
when
I'm
asleep
Vita
vera,
sveglia
a
mezzogiorno
Real
life,
awake
at
noon
Io
e
te
nudi
senza
nulla
intorno
You
and
I
naked
with
nothing
around
us
Gambe
spalancate
nel
soggiorno
Legs
spread
open
in
the
living
room
Fine
marzo,
mi
butto
di
sotto
End
of
March,
I
throw
myself
down
Strappo
il
cielo
e
ce
n'è
un
altro
sotto
I
tear
the
sky
and
there
is
another
one
below
Taffe-taffe-tafferugli
sopra
il
pianerottolo
Brawls
on
the
landing
Noi
due
contro
tutto
e
tutti
The
two
of
us
against
everyone
and
everything
Questo
sì
è
romantico
Now
that's
romantic
Come
questa
fottuta
canzone
Like
this
fucking
song
Che
la
strillo
finché
non
c'ho
voce
That
I
scream
until
I
lose
my
voice
Che
sto
bene
soltanto
di
notte,
di
notte,
di
notte,
di
notte
That
I'm
only
good
at
night,
at
night,
at
night,
at
night
Come
questa
fottuta
canzone
Like
this
fucking
song
Che
ci
spacca
in
due
pezzi
la
faccia
That
breaks
our
faces
into
two
pieces
E
tu
stai
come
me
e
io
sto
come
te
And
you
are
like
me
and
I
am
like
you
Ma
stavolta
ci
metto
la
faccia
But
this
time
I'm
putting
my
face
Ci
metto
la
faccia,
ci
metto
la
faccia
I'm
putting
my
face,
I'm
putting
my
face
Ci
metto
la
faccia
I'm
putting
my
face
Non
mi
scordo
mica
l'anno
scorso
I
don't
forget
last
year
Quanto
stavo
male,
tutto
storto
How
bad
I
was,
all
twisted
Cielo
nero
fisso
tutto
il
giorno
Black
sky
fixed
all
day
long
Mal
di
testa,
panico,
panico,
panico
Headache,
panic,
panic,
panic
Ho
paura
di
star
bene
I'm
afraid
to
be
well
Faccio
finta
che
non
me
ne
I
pretend
I
don't
care
Frega
niente,
invece,
invece,
invece
sì
I
don't,
I
don't,
I
do
Taffe-taffe-tafferugli
sopra
il
pianerottolo
Brawls
on
the
landing
Noi
due
contro
tutto
e
tutti
The
two
of
us
against
everyone
and
everything
Questo
sì
è
romantico
Now
that's
romantic
Come
questa
fottuta
canzone
Like
this
fucking
song
Che
la
strillo
finché
non
c'ho
voce
That
I
scream
until
I
lose
my
voice
Che
sto
bene
soltanto
di
notte,
di
notte,
di
notte,
di
notte
That
I'm
only
good
at
night,
at
night,
at
night,
at
night
Come
questa
fottuta
canzone
Like
this
fucking
song
Che
ci
spacca
in
due
pezzi
la
faccia
That
breaks
our
faces
into
two
pieces
E
tu
stai
come
me,
e
io
sto
come
te
And
you
are
like
me,
and
I
am
like
you
Ma
stavolta
ci
metto
la
faccia
But
this
time
I'm
putting
my
face
Ci
metto
la
faccia,
ci
metto
la
faccia
I'm
putting
my
face,
I'm
putting
my
face
Ci
metto
la
faccia
I'm
putting
my
face
E
tu
stai
come
me
e
io
sto
come
te
And
you
are
like
me
and
I
am
like
you
Ma
stavolta
ci
metto
la
faccia
But
this
time
I'm
putting
my
face
Ci
metto
la
faccia
I'm
putting
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.