Gazzelle - Nero (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gazzelle - Nero (Live)




Nero (Live)
Black (Live)
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Sono stufo di uscire la sera
I'm tired of going out at night
Di andare al solito posto di merda
To the same crappy place
Le solite facce noiose
The same boring faces
La solita superficialità
The same superficiality
E gli occhi di lei che mi guardano
And her eyes that are watching me
E io che come al solito fraintendo
And me, as usual, misunderstanding
Lei che fugge lontano pure stavolta
She runs away again this time
E io pure stavolta che la perdo
And me again this time that I lose her
E la notte si prende quello che vuole
And the night takes what it wants
E non lascia quasi niente
And leaves almost nothing
È che siamo soltanto persone sole
It's just that we're just lonely people
Perdute fra la gente
Lost among the people
Poi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Then I wake up at night with nightmares in my head
E una valigia già piena da un anno che mi detesta
And a suitcase already full for a year that hates me
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
And flowers don't grow, it's true, where I walk
Ma nemmeno è tutto nero
But it's not all black yet
Siamo come giornate buttate al cesso
We're like days thrown in the toilet
Come i sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Like the smiles gone out, between the teeth, for a while
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
And flowers don't grow, it's true, where I walk
Ma nemmeno è tutto nero
But it's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Sono stufo di andare a ballare
I'm tired of going dancing
Nel solito posto di merda
In the same crappy place
Le solite facce distrutte
The same wasted faces
I soliti discorsi senza impegno
The same meaningless conversations
E gli occhi di lei che mi vedono
And her eyes that are seeing me
E io che come al solito non parlo
And me, as usual, not talking
E lei che si vergogna con le amiche
And her who is ashamed with her friends
E io che vedo lui e vorrei ammazzarlo
And me who sees him and would like to kill him
E la notte si prende quello che vuole
And the night takes what it wants
E non rende quasi niente
And returns almost nothing
È che siamo soltanto persone sole
It's just that we're just lonely people
E non succede niente
And nothing happens
Poi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Then I wake up at night with nightmares in my head
E una valigia già piena da un anno che mi detesta
And a suitcase already full for a year that hates me
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
And flowers don't grow, it's true, where I walk
Ma nemmeno è tutto nero
But it's not all black yet
Siamo come giornate buttate al cesso
We're like days thrown in the toilet
Come i sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Like the smiles gone out, between the teeth, for a while
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
And flowers don't grow, it's true, where I walk
Ma nemmeno è tutto nero
But it's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet
Nemmeno è tutto nero
It's not all black yet





Writer(s): Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.