Gazzelle - Nero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gazzelle - Nero




Nero
Черный
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Sono stufo di uscire la sera
Я устал выходить вечером
Di andare al solito posto di merda
Ходить в одно и то же дерьмовое место
Le solite facce noiose
Те же скучные лица
La solita superficialità
Та же поверхностность
E gli occhi di lei che mi guardano
И твои глаза, которые смотрят на меня
E io che come al solito fraintendo
А я, как всегда, все не так понимаю
Lei che fugge lontano pure stavolta
Ты снова убегаешь далеко
E io pure stavolta che la perdo
И я снова тебя теряю
E la notte si prende quello che vuole
И ночь забирает то, что хочет
E non lascia quasi niente
И почти ничего не оставляет
È che siamo soltanto persone sole
Ведь мы всего лишь одинокие люди
Perdute fra la gente
Потерянные в толпе
Poi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Потом я просыпаюсь ночью с кошмарами в голове
E una valigia già piena da un anno che mi detesta
И с чемоданом, уже полным год, как ненавидящим меня
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И цветы не растут там, где я хожу, это правда
Ma nemmeno è tutto nero
Но даже не все черно
Siamo come giornate buttate al cesso
Мы как дни, выброшенные в унитаз
Come i sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Как погасшие улыбки, между зубов, потерянные во времени
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И цветы не растут там, где я хожу, это правда
Ma nemmeno è tutto nero
Но даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Sono stufo di andare a ballare
Я устал ходить на танцы
Nel solito posto di merda
В то же дерьмовое место
Le solite facce distrutte
Те же измученные лица
I soliti discorsi senza impegno
Те же пустые разговоры ни о чем
E gli occhi di lei che mi vedono
И твои глаза, которые видят меня
E io che come al solito non parlo
А я, как всегда, молчу
E lei che si vergogna con le amiche
И ты стесняешься своих подруг
E io che vedo lui e vorrei ammazzarlo
А я вижу его и хочу убить
E la notte si prende quello che vuole
И ночь забирает то, что хочет
E non rende quasi niente
И почти ничего не возвращает
È che siamo soltanto persone sole
Ведь мы всего лишь одинокие люди
E non succede niente
И ничего не происходит
Poi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Потом я просыпаюсь ночью с кошмарами в голове
E una valigia già piena da un anno che mi detesta
И с чемоданом, уже полным год, как ненавидящим меня
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И цветы не растут там, где я хожу, это правда
Ma nemmeno è tutto nero
Но даже не все черно
Siamo come giornate buttate al cesso
Мы как дни, выброшенные в унитаз
Come i sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Как погасшие улыбки, между зубов, потерянные во времени
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И цветы не растут там, где я хожу, это правда
Ma nemmeno è tutto nero
Но даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черно





Writer(s): Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.