Paroles et traduction Gazzelle - Punk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sapevi
un
po'
di
punk
You
knew
a
bit
about
punk
Di
torta
al
cioccolato
About
chocolate
cake
Di
fiore
calpestato
About
trampled
flower
A
mezzanotte
e
mezzo
At
half
past
midnight
Il
locale
s'è
svuotato
The
club
was
empty
Un
bacio
congelato
A
frozen
kiss
Sapeva
di
Milano
Tasted
like
Milano
Io
sapevo
un
po'
di
tour
I
knew
a
bit
about
tours
Di
maledetto
me
About
the
wretched
me
Del
tempo
che
ho
sprecato
About
the
time
I
wasted
E
infondo
dimmi
And
ultimately,
tell
me
Ehi,
ma
quante
cose
brutte
Hey,
but
how
many
bad
things
Che
devi
aver
passato
Must
you
have
gone
through?
Palato
nel
palato
Palate
in
palate
Ora
sembra
di
capirci
Now
it
seems
we
understand
each
other
Sembriamo
quasi
amici
We
seem
like
almost
friends
Ora
sembra
di
capirci
Now
it
seems
we
understand
each
other
Sembriamo
buoni
amici
We
seem
like
good
friends
Preso
male
che
non
c'è
So
freaked
out
that
there's
no
one
Più
nessuno
come
te
Like
you
anymore
E
piangi
sul
cuscino
And
I
cry
on
the
pillow
Tutte
quante
le
mie
lacrime
All
of
my
tears
E
bevo
come
un
ragazzino
And
I
drink
like
a
little
boy
Quando
bevo
senza
te
When
I
drink
without
you
Quando
faccio
schifo
When
I'm
disgusting
Quando
faccio
schifo
come
te
When
I'm
as
disgusting
as
you
Tu
sapevi
un
po'
di
punk
You
knew
a
bit
about
punk,
Di
fissa
coi
Nirvana
About
fixated
on
Nirvana
Di
metropolitana
About
the
subway
A
mezzanotte
e
mezzo
At
half
past
midnight
Un'occhiata
dentro
casa
A
glance
inside
the
house
Un
bacio
senza
pausa
A
kiss
without
pause
Sapeva
di
Long
Island
Tasted
like
Long
Island
Io
sapevo
un
po'
di
tour
I
knew
a
bit
about
tours
Di
maledetto
me
About
the
wretched
me
Del
tempo
che
ho
sprecato
About
the
time
I
wasted
E
infondo
dimmi
And
ultimately,
tell
me
Ehi,
ma
quante
cose
brutte
Hey,
but
how
many
bad
things
Che
devo
aver
passato
Must
I
have
gone
through?
Palato
nel
palato
Palate
in
palate
Ora
sembra
di
capirci
Now
it
seems
we
understand
each
other
Sembriamo
buoni
amici
We
seem
like
good
friends
Preso
male
che
non
c'è
So
freaked
out
that
there's
no
one
Più
nessuno
come
te
Like
you
anymore
E
piangi
sul
cuscino
And
I
cry
on
the
pillow
Tutte
quante
le
mie
lacrime
All
of
my
tears
E
bevo
come
un
ragazzino
And
I
drink
like
a
little
boy
Quando
bevo
senza
te
When
I
drink
without
you
Quando
faccio
schifo
When
I'm
disgusting
Quando
faccio
schifo
come
te
When
I'm
as
disgusting
as
you
Preso
male
che
non
c'è
So
freaked
out
that
there's
no
one
Più
nessuno
come
te
Like
you
anymore
(Quando
faccio
schifo)
(When
I'm
disgusting)
(Quando
faccio
schifo
come
te)
(When
I'm
as
disgusting
as
you)
E
bevo
come
un
ragazzino
And
I
drink
like
a
little
boy
Quando
bevo
senza
te
When
I
drink
without
you
(Quando
faccio
schifo)
(When
I'm
disgusting)
(Quando
faccio
schifo
come
te)
(When
I'm
as
disgusting
as
you)
Quando
faccio
schifo
come
te
When
I'm
as
disgusting
as
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Nardelli, Bruno Pardini Flavio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.