Gazzelle - Sayonara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gazzelle - Sayonara




Sayonara
Sayonara
Quante cose che pensi quando non parli
How many things you think about when you don't talk
Però che noia decifrarti
But how boring to figure you out
Non mi va più di starmene qui con te
I don't want to stay here with you anymore
E la tua amica scema che mi guarda
And your silly friend who's watching me
Mentre guardi fuori dal finestrino
While you look out the window
Passa un bambino con la palla
A child passes by with a ball
Ed ha gli occhi neri di malinconia
And he has the dark eyes of melancholy
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Which is the same as mine, which is the same as mine
Non mi va più di scriverti un'altra stupida canzone
I don't want to write you another stupid song anymore
Non mi va più di fare l'amore
I don't want to make love anymore
E allora sayonara in questa notte amara
So sayonara on this bitter night
Mi perderò nei borderò
I'll lose myself in the invoices
Ci scriverò il tuo nome in blu
I'll write your name in blue
Poi scappo in tour, poi scappo in tour
Then I'll run away on tour, then I'll run away on tour
E giri come una trottola dentro il bar
And you spin around like a top inside the bar
E bevi solo vodka gelata
And you only drink iced vodka
La tua amica che parla col barman
Your friend talking to the bartender
Spera di svoltarci qualcosa
Hoping to get something out of it
Ma questa noia qui non la cambierei mai
But this boredom here I would never change
Per niente al mondo giuro, non lo faccio
For anything in the world, I swear, I won't
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Like your languid eyes of hypochondria
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Which is the same as mine, which is the same as mine
Non mi va più di scriverti un'altra stupida canzone
I don't want to write you another stupid song anymore
Non mi va più di fare l'amore
I don't want to make love anymore
E allora sayonara in questa notte amara
So sayonara on this bitter night
Mi perderò nei borderò
I'll lose myself in the invoices
Ci scriverò il tuo nome in blu
I'll write your name in blue
Poi scappo in tour, poi scappo in tour
Then I'll run away on tour, then I'll run away on tour
Ho passato una notte fantastica
I had a fantastic night
Hai distrutto il mio cuore di plastica
You broke my plastic heart
E adesso che restano i pezzi e basta
And now that there are only pieces left
Non so cosa farci
I don't know what to do with them
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
E allora sayonara in questa notte amara
So sayonara on this bitter night
Mi perderò nei borderò
I'll lose myself in the invoices
Ci scriverò il tuo nome in blu
I'll write your name in blue
Poi scappo in tour, poi scappo in tour
Then I'll run away on tour, then I'll run away on tour
E allora sayonara in questa notte amara
So sayonara on this bitter night
Mi perderò nei borderò
I'll lose myself in the invoices
Ci scriverò il tuo nome in blu
I'll write your name in blue
Poi scappo in tour, poi scappo in tour
Then I'll run away on tour, then I'll run away on tour
Ho passato una notte fantastica
I had a fantastic night
Hai distrutto il mio cuore di plastica, eh
You broke my plastic heart, yeah
E adesso che restano i pezzi e basta
And now that there are only pieces left
Non so cosa farci
I don't know what to do with them
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back





Writer(s): Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.