Paroles et traduction Gazzelle - Settembre
Hai
mai
visto
una
casa?
My,
have
you
ever
seen
a
house?
Hai
sognato
di
entrare
Have
you
ever
dreamt
of
stepping
inside
Il
profumo
del
mare
The
scent
of
the
sea
Di
un'estate
che
muore
Of
a
dying
summer
Di
una
stella
che
cade
Of
a
shooting
star
Così
puoi
desiderare
So
that
you
may
wish
Che
poi
è
meglio
di
avere
That
later
it's
better
to
have
Che
poi
è
meglio
di
fare
That
later
it's
better
to
do
Settembre
è
un
mese
di
merda
per
ricominciare
September
is
a
month
of
shit
to
start
again
Cominciare
a
tornare
Start
to
come
back
Cominciare
a
guardare
Start
to
look
Mille
sogni
negli
occhi
A
thousand
dreams
in
your
eyes
Un
paio
di
occhiali
rotti
A
pair
of
broken
glasses
E
una
canzone
da
fare
And
a
song
to
perform
Così
puoi
sdrammatizzare
So
that
you
can
play
it
down
Che
poi
è
meglio
di
odiare
That
later
it's
better
to
hate
Che
poi
è
meglio
di
amare
That
later
it's
better
to
love
Settembre
è
un
mese
di
merda
per
ricominciare
September
is
a
month
of
shit
to
start
again
Ma
è
tutto
più
bello
se
lo
vedi
da
qui
But
it's
all
more
beautiful
if
you
see
it
from
here
Si,
i
miei
occhi
coi
tuoi
molto
meglio
di
un
film
Yes,
my
eyes
with
yours
are
far
better
than
a
film
Hai
mai
visto
una
casa?
My,
have
you
ever
seen
a
house?
E
hai
sognato
di
entrare
And
have
you
ever
dreamt
of
entering
Perdonare
tuo
padre
Forgiving
your
father
Rimandare
gli
impegni
Postponing
commitments
E
rimanere
a
parlare
And
staying
to
talk
Così
puoi
dimenticare
So
that
you
may
forget
Che
poi
è
meglio
di
dire
That
later
it's
better
to
say
Che
poi
è
meglio
di
fare
That
later
it's
better
to
do
Settembre
è
un
mese
perfetto
per
ricominciare
September
is
a
perfect
month
to
start
again
Ma
è
tutto
più
bello
se
lo
vedi
da
qui
But
it's
all
more
beautiful
if
you
see
it
from
here
Si,
i
miei
occhi
coi
tuoi
molto
meglio
di
un
film
Yes,
my
eyes
with
yours
are
far
better
than
a
film
Molto
meglio
di
un
film
Far
better
than
a
film
Molto
meglio
di
un
film
Far
better
than
a
film
Molto
meglio
di
un
film
Far
better
than
a
film
Molto
meglio
di
un
film
Far
better
than
a
film
Molto
meglio
di
un
film
Far
better
than
a
film
Molto
meglio
di
un
film
Far
better
than
a
film
Ma
è
tutto
più
bello
se
lo
vedi
da
qui
But
it's
all
more
beautiful
if
you
see
it
from
here
Si,
i
miei
occhi
coi
tuoi
molto
meglio
di
un
film
Yes,
my
eyes
with
yours
are
far
better
than
a
film
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Nardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.