Gazzelle - Settembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gazzelle - Settembre




Settembre
September
Hai mai visto una casa?
My, have you ever seen a house?
Hai sognato di entrare
Have you ever dreamt of stepping inside
Il profumo del mare
The scent of the sea
Di un'estate che muore
Of a dying summer
Di una stella che cade
Of a shooting star
Così puoi desiderare
So that you may wish
Che poi è meglio di avere
That later it's better to have
Che poi è meglio di fare
That later it's better to do
Settembre è un mese di merda per ricominciare
September is a month of shit to start again
Cominciare a tornare
Start to come back
Cominciare a guardare
Start to look
Mille sogni negli occhi
A thousand dreams in your eyes
Un paio di occhiali rotti
A pair of broken glasses
E una canzone da fare
And a song to perform
Così puoi sdrammatizzare
So that you can play it down
Che poi è meglio di odiare
That later it's better to hate
Che poi è meglio di amare
That later it's better to love
Settembre è un mese di merda per ricominciare
September is a month of shit to start again
Ma è tutto più bello se lo vedi da qui
But it's all more beautiful if you see it from here
Si, i miei occhi coi tuoi molto meglio di un film
Yes, my eyes with yours are far better than a film
Hai mai visto una casa?
My, have you ever seen a house?
E hai sognato di entrare
And have you ever dreamt of entering
Perdonare tuo padre
Forgiving your father
Rimandare gli impegni
Postponing commitments
E rimanere a parlare
And staying to talk
Così puoi dimenticare
So that you may forget
Che poi è meglio di dire
That later it's better to say
Che poi è meglio di fare
That later it's better to do
Settembre è un mese perfetto per ricominciare
September is a perfect month to start again
Ma è tutto più bello se lo vedi da qui
But it's all more beautiful if you see it from here
Si, i miei occhi coi tuoi molto meglio di un film
Yes, my eyes with yours are far better than a film
Molto meglio di un film
Far better than a film
Molto meglio di un film
Far better than a film
Molto meglio di un film
Far better than a film
Molto meglio di un film
Far better than a film
Molto meglio di un film
Far better than a film
Molto meglio di un film
Far better than a film
Ma è tutto più bello se lo vedi da qui
But it's all more beautiful if you see it from here
Si, i miei occhi coi tuoi molto meglio di un film
Yes, my eyes with yours are far better than a film





Writer(s): Federico Nardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.