Paroles et traduction Gazzelle - Stelle filanti
Stelle filanti
Falling Stars
I
miei
occhi
sopra
un
tombino
My
eyes
on
a
manhole
Le
tue
mani
sopra
il
mio
viso
Your
hands
on
my
face
E
le
mie
sopra
il
tuo
sedere
a
mandolino
And
mine
on
your
behind
like
a
mandolin
E
superiamo
a
fatica
insieme
And
we
barely
get
through
together
Pure
quest'altro
meme
Even
this
other
meme
Magari
ci
facciamo
un
bicchiere
Maybe
we'll
have
a
drink
Ho
rovinato
qualunque
cosa
I've
ruined
everything
Negli
ultimi
sette
mesi
In
the
last
seven
months
A
parte
i
tuoi
baci
rubati
la
notte
che
restano
appesi
Besides
your
stolen
kisses
at
night
that
hang
Ma
rimaniamo
comunque
accesi
But
we
remain
lit
anyway
Nonostante
i
tuoi
sogni
lesi
Despite
your
broken
dreams
Come
i
lampioni,
le
stelle
filanti,
due
ombre
cinesi
Like
streetlights,
falling
stars,
two
Chinese
shadows
E
tutti
i
tuoi
guai
non
li
avevo
compresi
And
I
hadn't
understood
all
your
troubles
Ma
domani
ti
giuro
partiamo
But
tomorrow
I
swear
we'll
leave
E
ti
prometto
che
dormiamo
And
I
promise
we'll
sleep
E
facciamo
come
ci
pare
And
we'll
do
as
we
please
E
se
vuoi
dopo
litighiamo
And
if
you
want,
we'll
fight
later
Ma
ti
prego
non
dirmi
ti
amo
But
please
don't
tell
me
you
love
me
Che
poi
ricominciamo
Because
then
we'll
start
over
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Che
poi
ricominciamo
Because
then
we'll
start
over
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo,
oh
Please
don't
tell
me
you
love
me,
oh
Tu
guardi
le
nuvole
You
watch
the
clouds
E
io
ho
perso
le
chiavi
And
I've
lost
the
keys
Ed
abbiamo
la
ruggine
sopra
le
mani
And
we
have
rust
on
our
hands
Perché
piove
da
mesi
Because
it's
been
raining
for
months
Perché
piove
da
me,
sì
Because
it's
raining
on
me,
yeah
Solamente
da
me,
sì
Only
on
me,
yeah
E
tu
prepari
la
tesi
And
you're
preparing
your
thesis
E
ho
rovinato
qualunque
cosa
And
I've
ruined
everything
E
tutti
i
discorsi
spesi
And
all
the
speeches
spent
Le
labbra,
i
rimorsi,
la
rabbia,
i
tuoi
morsi
che
restano
appesi
Your
lips,
your
remorse,
your
anger,
your
bites
that
hang
Ma
rimaniamo
comunque
accesi
But
we
remain
lit
anyway
Nonostante
i
tuoi
sogni
lesi
Despite
your
broken
dreams
Come
i
lampioni,
le
stelle
filanti,
due
ombre
cinesi
Like
streetlights,
falling
stars,
two
Chinese
shadows
E
tutti
i
tuoi
guai
non
li
avevo
compresi
And
I
hadn't
understood
all
your
troubles
Ma
domani
ti
giuro
partiamo
But
tomorrow
I
swear
we'll
leave
E
ti
prometto
che
dormiamo
And
I
promise
we'll
sleep
E
facciamo
come
ci
pare
And
we'll
do
as
we
please
E
se
vuoi
dopo
litighiamo
And
if
you
want,
we'll
fight
later
Ma
ti
prego
non
dirmi
ti
amo
But
please
don't
tell
me
you
love
me
Che
poi
ricominciamo
Because
then
we'll
start
over
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Che
poi
ricominciamo
Because
then
we'll
start
over
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ma
domani
ti
giuro
partiamo
But
tomorrow
I
swear
we'll
leave
E
ti
prometto
che
dormiamo
And
I
promise
we'll
sleep
E
facciamo
come
ci
pare
And
we'll
do
as
we
please
E
se
vuoi
dopo
litighiamo
And
if
you
want,
we'll
fight
later
Ma
ti
prego
non
dirmi
ti
amo,
oh
But
please
don't
tell
me
you
love
me,
oh
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
ti
amo
Please
don't
tell
me
you
love
me
Ti
prego
non
dirmi
Please
don't
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.