Gazzelle - Stelle filanti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gazzelle - Stelle filanti




Stelle filanti
Falling Stars
I miei occhi sopra un tombino
My eyes on a manhole
Le tue mani sopra il mio viso
Your hands on my face
E le mie sopra il tuo sedere a mandolino
And mine on your behind like a mandolin
E superiamo a fatica insieme
And we barely get through together
Pure quest'altro meme
Even this other meme
Magari ci facciamo un bicchiere
Maybe we'll have a drink
Ho rovinato qualunque cosa
I've ruined everything
Negli ultimi sette mesi
In the last seven months
A parte i tuoi baci rubati la notte che restano appesi
Besides your stolen kisses at night that hang
Ma rimaniamo comunque accesi
But we remain lit anyway
Nonostante i tuoi sogni lesi
Despite your broken dreams
Come i lampioni, le stelle filanti, due ombre cinesi
Like streetlights, falling stars, two Chinese shadows
E tutti i tuoi guai non li avevo compresi
And I hadn't understood all your troubles
Ma domani ti giuro partiamo
But tomorrow I swear we'll leave
E ti prometto che dormiamo
And I promise we'll sleep
E facciamo come ci pare
And we'll do as we please
E se vuoi dopo litighiamo
And if you want, we'll fight later
Ma ti prego non dirmi ti amo
But please don't tell me you love me
Che poi ricominciamo
Because then we'll start over
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Che poi ricominciamo
Because then we'll start over
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo, oh
Please don't tell me you love me, oh
Tu guardi le nuvole
You watch the clouds
E io ho perso le chiavi
And I've lost the keys
Ed abbiamo la ruggine sopra le mani
And we have rust on our hands
Perché piove da mesi
Because it's been raining for months
Perché piove da me,
Because it's raining on me, yeah
Solamente da me,
Only on me, yeah
E tu prepari la tesi
And you're preparing your thesis
E ho rovinato qualunque cosa
And I've ruined everything
E tutti i discorsi spesi
And all the speeches spent
Le labbra, i rimorsi, la rabbia, i tuoi morsi che restano appesi
Your lips, your remorse, your anger, your bites that hang
Ma rimaniamo comunque accesi
But we remain lit anyway
Nonostante i tuoi sogni lesi
Despite your broken dreams
Come i lampioni, le stelle filanti, due ombre cinesi
Like streetlights, falling stars, two Chinese shadows
E tutti i tuoi guai non li avevo compresi
And I hadn't understood all your troubles
Ma domani ti giuro partiamo
But tomorrow I swear we'll leave
E ti prometto che dormiamo
And I promise we'll sleep
E facciamo come ci pare
And we'll do as we please
E se vuoi dopo litighiamo
And if you want, we'll fight later
Ma ti prego non dirmi ti amo
But please don't tell me you love me
Che poi ricominciamo
Because then we'll start over
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Che poi ricominciamo
Because then we'll start over
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ma domani ti giuro partiamo
But tomorrow I swear we'll leave
E ti prometto che dormiamo
And I promise we'll sleep
E facciamo come ci pare
And we'll do as we please
E se vuoi dopo litighiamo
And if you want, we'll fight later
Ma ti prego non dirmi ti amo, oh
But please don't tell me you love me, oh
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi ti amo
Please don't tell me you love me
Ti prego non dirmi
Please don't tell me





Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.