Gazzelle - Stelle filanti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gazzelle - Stelle filanti




I miei occhi sopra un tombino
Мои глаза над люком
Le tue mani sopra il mio viso
Твои руки над моим лицом
E le mie sopra il tuo sedere a mandolino
И мои над твоей мандолиной задницей
E superiamo a fatica insieme
И мы с трудом преодолеваем вместе
Pure quest'altro meme
И этот другой мем тоже
Magari ci facciamo un bicchiere
Может, выпьем по стаканчику?
Ho rovinato qualunque cosa
Я все испортил.
Negli ultimi sette mesi
За последние семь месяцев
A parte i tuoi baci rubati la notte che restano appesi
Кроме ваших поцелуев, украденных ночью, которые висят
Ma rimaniamo comunque accesi
Но мы все равно остаемся включенными
Nonostante i tuoi sogni lesi
Несмотря на ваши больные мечты
Come i lampioni, le stelle filanti, due ombre cinesi
Как уличные фонари, растяжки, две китайские тени
E tutti i tuoi guai non li avevo compresi
И всех твоих бед я не понимал.
Ma domani ti giuro partiamo
Но завтра, клянусь, мы уезжаем.
E ti prometto che dormiamo
И я обещаю, что мы будем спать
E facciamo come ci pare
И мы делаем, как нам заблагорассудится
E se vuoi dopo litighiamo
И если вы хотите, мы будем ссориться после
Ma ti prego non dirmi ti amo
Но, пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Che poi ricominciamo
Что мы начнем сначала
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Che poi ricominciamo
Что мы начнем сначала
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo, oh
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя, о
Tu guardi le nuvole
Ты смотришь на облака
E io ho perso le chiavi
И я потерял ключи
Ed abbiamo la ruggine sopra le mani
И мы имеем ржавчину над руками
Perché piove da mesi
Почему дождь идет месяцами
Perché piove da me,
Потому что дождь идет от меня, да
Solamente da me,
Только от меня, да
E tu prepari la tesi
И ты готовишь диссертацию
E ho rovinato qualunque cosa
И я все испортил
E tutti i discorsi spesi
И все разговоры провел
Le labbra, i rimorsi, la rabbia, i tuoi morsi che restano appesi
Губы, угрызения совести, гнев, твои укусы, которые висят
Ma rimaniamo comunque accesi
Но мы все равно остаемся включенными
Nonostante i tuoi sogni lesi
Несмотря на ваши больные мечты
Come i lampioni, le stelle filanti, due ombre cinesi
Как уличные фонари, растяжки, две китайские тени
E tutti i tuoi guai non li avevo compresi
И всех твоих бед я не понимал.
Ma domani ti giuro partiamo
Но завтра, клянусь, мы уезжаем.
E ti prometto che dormiamo
И я обещаю, что мы будем спать
E facciamo come ci pare
И мы делаем, как нам заблагорассудится
E se vuoi dopo litighiamo
И если вы хотите, мы будем ссориться после
Ma ti prego non dirmi ti amo
Но, пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Che poi ricominciamo
Что мы начнем сначала
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Che poi ricominciamo
Что мы начнем сначала
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ma domani ti giuro partiamo
Но завтра, клянусь, мы уезжаем.
E ti prometto che dormiamo
И я обещаю, что мы будем спать
E facciamo come ci pare
И мы делаем, как нам заблагорассудится
E se vuoi dopo litighiamo
И если вы хотите, мы будем ссориться после
Ma ti prego non dirmi ti amo, oh
Но, пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя, о
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi ti amo
Пожалуйста, не говорите мне, что я люблю тебя
Ti prego non dirmi
Пожалуйста, не говорите мне





Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.