Gaël Faure - Comme si - Nouvelle version longue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaël Faure - Comme si - Nouvelle version longue




Paroles de Comme Si
Слова как будто
Comme si je pouvait rien y faire.
Как будто я ничего не могу с этим поделать.
Sans bruit j′entre dans la chambre.
Бесшумно вхожу в комнату.
Mes nuits, elle en fait son affaire.
Мои ночи, она делает это своим делом.
Comme si je pouvait rien y faire.
Как будто я ничего не могу с этим поделать.
Sans bruit j'entre dans la chambre.
Бесшумно вхожу в комнату.
Mes nuits, elle en fait son affaire.
Мои ночи, она делает это своим делом.
De moi, elle en feras des cendres.
Из меня она превратит пепел.
C′est elle qui me donne l'air.
Именно она заставляет меня выглядеть так.
Qui me ressemble.
Похож на меня.
Je serait un courant d'air!
Я был бы сквозняком!
Ma vie c′est elle qui la tien.
Моя жизнь принадлежит тебе.
Quand on est deux.
Когда нас двое.
Mais dîtes-moi pourquoi je tremble?
Но скажи мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n′est pas un jeux?
Почему возвращение в его объятия не игра?
Ma vie c'est elle qui la tient.
Моя жизнь принадлежит ей.
Et c′est tant mieux.
И это тем лучше.
Et on avance, on se ressemble.
И мы идем вперед, мы похожи друг на друга.
Pourquoi revenir si c'est pas un jeux.
Зачем возвращаться, если это не игра.
Si c′est pas un jeu.
Если это не игра.
Comme si je parlais de travers.
Как будто я говорю неправильно.
Je suit pas facile a entendre.
Я не так-то легко слушаю.
Toujours sur le point de notaire.
Все еще на пути к нотариусу.
Souvent sur le point de me rendre.
Часто собирался сдаться мне.
C'est elle qui me donne l′air.
Именно она заставляет меня выглядеть так.
Qui me ressemble.
Похож на меня.
Je suit un courant d'air.
Я иду по сквозняку.
Ma vie c'est elle qui la tien.
Моя жизнь принадлежит тебе.
Quand on est deux.
Когда нас двое.
Mais dîtes-moi pourquoi je tremble?
Но скажи мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n′est pas un jeux?
Почему возвращение в его объятия не игра?
Elle me fait part.
Она сообщает мне.
Quand elle m′enlace.
Когда она обнимает меня.
Elle fait mon malheur.
Она приносит мне несчастье.
Quand elle passe, mes rêves s'effacent.
Когда она проходит, мои мечты исчезают.
Et sans lueur.
И без свечения.
Ma vie c′est elle qui la tien.
Моя жизнь принадлежит тебе.
Quand on est deux.
Когда нас двое.
Mais dîtes-moi pourquoi je tremble?
Но скажи мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n'est pas un jeux?
Почему возвращение в его объятия не игра?
Pourquoi revenir??
Зачем возвращаться??
Si c′est pas un jeu!
Если это не игра!
Et c'est tant mieux.
И это тем лучше.





Writer(s): Fabien Boeuf, Gael Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.