Gaël Faure - Comme si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaël Faure - Comme si




Comme si
Как будто
Comme si je pouvais rien y faire
Как будто я ничего не могу с этим поделать
Sans bruit, j′entre dans la chambre
Бесшумно, я вхожу в комнату
Mes nuits elle en fait son affaire
Мои ночи её дело
De moi elle en fera des cendres
Из меня она сделает пепел
C'est elle qui me donne l′air qui me rassemble
Это она даёт мне воздух, которым я дышу
Je suis un courant d'air
Я сквозняк
Ma vie c'est elle qui la tient quand on est 2
Моя жизнь в её руках, когда нас двое
Mais dites moi pourquoi je tremble
Но скажите мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n′est pas un jeu
Почему вернуться в её объятия не игра?
Ma vie c′est elle qui la tient et c'est tant mieux
Моя жизнь в её руках, и это так хорошо
Et on avance, on se ressemble
И мы движемся вперёд, мы похожи
Pourquoi revenir si c′est pas un jeu, oh si c'est pas un jeu
Почему возвращаться, если это не игра, о, если это не игра?
Comme si je parlais de travers
Как будто я говорю невпопад
Je suis pas facile à entendre
Меня нелегко понять
Toujours sur le point de me taire
Всегда на грани молчания
Souvent sur le point de me rendre
Часто на грани того, чтобы сдаться
C′est elle qui me donne l'air
Это она даёт мне воздух
Qui me rassemble
Которым я дышу
Je suis un courant d′air
Я сквозняк
Ma vie c'est elle qui la tient quand on est 2
Моя жизнь в её руках, когда нас двое
Mais dites moi pourquoi je tremble
Но скажите мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n'est pas un jeu
Почему вернуться в её объятия не игра?
Ma vie c′est elle qui la tient et c′est tant mieux
Моя жизнь в её руках, и это так хорошо
Et on avance, on se ressemble
И мы движемся вперёд, мы похожи
Pourquoi revenir si c'est pas un jeu, oh si c′est pas un jeu
Почему возвращаться, если это не игра, о, если это не игра?
Elle me fait peur
Она пугает меня
Quand elle m'enlace
Когда обнимает меня
Elle fait mon malheur, quand elle s′efface mes rêves passent et sans lueur
Она мое несчастье, когда исчезает, мои мечты проходят без проблеска
Ma vie c'est elle qui la tient quand on est 2
Моя жизнь в её руках, когда нас двое
Mais dites moi pourquoi je tremble
Но скажите мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n′est pas un jeu
Почему вернуться в её объятия не игра?
Ma vie c'est elle qui la tient et c'est tant mieux
Моя жизнь в её руках, и это так хорошо
Et on avance, on se ressemble
И мы движемся вперёд, мы похожи
Pourquoi revenir si c′est pas un jeu, oh si c′est pas un jeu
Почему возвращаться, если это не игра, о, если это не игра?
Et pourquoi revenir?? Si c'est pas un jeu?
И почему возвращаться? Если это не игра?
Et c′est tant mieux
И это так хорошо
Et c'est tant mieux
И это так хорошо





Writer(s): Fabien Boeuf, Gael Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.