Paroles et traduction Gaël Faure - Comme si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
je
pouvais
rien
y
faire
Как
будто
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Sans
bruit,
j′entre
dans
la
chambre
Бесшумно,
я
вхожу
в
комнату
Mes
nuits
elle
en
fait
son
affaire
Мои
ночи
– её
дело
De
moi
elle
en
fera
des
cendres
Из
меня
она
сделает
пепел
C'est
elle
qui
me
donne
l′air
qui
me
rassemble
Это
она
даёт
мне
воздух,
которым
я
дышу
Je
suis
un
courant
d'air
Я
– сквозняк
Ma
vie
c'est
elle
qui
la
tient
quand
on
est
2
Моя
жизнь
в
её
руках,
когда
нас
двое
Mais
dites
moi
pourquoi
je
tremble
Но
скажите
мне,
почему
я
дрожу?
Pourquoi
revenir
dans
ses
bras
n′est
pas
un
jeu
Почему
вернуться
в
её
объятия
– не
игра?
Ma
vie
c′est
elle
qui
la
tient
et
c'est
tant
mieux
Моя
жизнь
в
её
руках,
и
это
так
хорошо
Et
on
avance,
on
se
ressemble
И
мы
движемся
вперёд,
мы
похожи
Pourquoi
revenir
si
c′est
pas
un
jeu,
oh
si
c'est
pas
un
jeu
Почему
возвращаться,
если
это
не
игра,
о,
если
это
не
игра?
Comme
si
je
parlais
de
travers
Как
будто
я
говорю
невпопад
Je
suis
pas
facile
à
entendre
Меня
нелегко
понять
Toujours
sur
le
point
de
me
taire
Всегда
на
грани
молчания
Souvent
sur
le
point
de
me
rendre
Часто
на
грани
того,
чтобы
сдаться
C′est
elle
qui
me
donne
l'air
Это
она
даёт
мне
воздух
Qui
me
rassemble
Которым
я
дышу
Je
suis
un
courant
d′air
Я
– сквозняк
Ma
vie
c'est
elle
qui
la
tient
quand
on
est
2
Моя
жизнь
в
её
руках,
когда
нас
двое
Mais
dites
moi
pourquoi
je
tremble
Но
скажите
мне,
почему
я
дрожу?
Pourquoi
revenir
dans
ses
bras
n'est
pas
un
jeu
Почему
вернуться
в
её
объятия
– не
игра?
Ma
vie
c′est
elle
qui
la
tient
et
c′est
tant
mieux
Моя
жизнь
в
её
руках,
и
это
так
хорошо
Et
on
avance,
on
se
ressemble
И
мы
движемся
вперёд,
мы
похожи
Pourquoi
revenir
si
c'est
pas
un
jeu,
oh
si
c′est
pas
un
jeu
Почему
возвращаться,
если
это
не
игра,
о,
если
это
не
игра?
Elle
me
fait
peur
Она
пугает
меня
Quand
elle
m'enlace
Когда
обнимает
меня
Elle
fait
mon
malheur,
quand
elle
s′efface
mes
rêves
passent
et
sans
lueur
Она
мое
несчастье,
когда
исчезает,
мои
мечты
проходят
без
проблеска
Ma
vie
c'est
elle
qui
la
tient
quand
on
est
2
Моя
жизнь
в
её
руках,
когда
нас
двое
Mais
dites
moi
pourquoi
je
tremble
Но
скажите
мне,
почему
я
дрожу?
Pourquoi
revenir
dans
ses
bras
n′est
pas
un
jeu
Почему
вернуться
в
её
объятия
– не
игра?
Ma
vie
c'est
elle
qui
la
tient
et
c'est
tant
mieux
Моя
жизнь
в
её
руках,
и
это
так
хорошо
Et
on
avance,
on
se
ressemble
И
мы
движемся
вперёд,
мы
похожи
Pourquoi
revenir
si
c′est
pas
un
jeu,
oh
si
c′est
pas
un
jeu
Почему
возвращаться,
если
это
не
игра,
о,
если
это
не
игра?
Et
pourquoi
revenir??
Si
c'est
pas
un
jeu?
И
почему
возвращаться?
Если
это
не
игра?
Et
c′est
tant
mieux
И
это
так
хорошо
Et
c'est
tant
mieux
И
это
так
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Boeuf, Gael Faure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.