Paroles et traduction Gaël Faure - Sibérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
rêvait
de
Paris,
moi
j′étais
plutôt
Sibérie
Она
мечтала
о
Париже,
а
я
– о
Сибири
J'voulais
voir
les
grands
fauves,
elle
était
branchée
librairie
Я
хотел
увидеть
больших
кошек,
она
же
зависала
в
книжных
магазинах
Ouhhhh
ça
m′rendait
fou
Ууу,
это
сводило
меня
с
ума
Perle
était
si
jolie,
j'aurai
donné
tout
pour
une
fois
(ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Жемчужина
была
так
хороша,
я
бы
отдал
всё
за
один
раз
(у-у-у-у-у-у)
Elle
m'appelait
son
grizzli
en
plus
elle
se
foutait
d′moi
(ouh
ouh)
Она
называла
меня
своим
гризли,
к
тому
же,
она
надо
мной
смеялась
(у-у)
Jusqu′au
jour
où
celle
qui
m'disait
non
Пока
однажды
та,
что
говорила
мне
"нет"
S′est
mise
par
miracle
à
changer
d'opinion
Чудесным
образом
не
передумала
Avec
une
perle
autour
du
doigt
С
жемчужиной
на
пальце
J′en
reviens
pas
Я
не
могу
поверить
À
peine
un
pied
posé,
sûr
que
la
banquise
dépayse
(ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Едва
ступив
на
землю,
уверен,
что
ледяная
пустыня
меняет
(у-у-у-у-у-у)
L'Oural
et
ses
récifs
moi
ça
m′rend
plutôt
dépressif
(ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Урал
и
его
рифы,
меня
это
скорее
угнетает
(у-у-у-у-у-у)
Ouhhhh
elle
adorait
ça
Ууу,
ей
это
нравилось
Jusqu'au
jour
où
celle
qui
m'disait
non
Пока
однажды
та,
что
говорила
мне
"нет"
S′est
mise
par
miracle
à
rêver
d′horizon
Чудесным
образом
не
начала
мечтать
о
новых
горизонтах
Elle
voyait
le
monde
pour
la
première
fois
Она
видела
мир
впервые
Et
j'aimais
ça
И
мне
это
нравилось
Jusqu′au
jour
où
celle
qui
m'disait
non
Пока
однажды
та,
что
говорила
мне
"нет"
S′est
mise
par
miracle
à
trouver
sa
passion
Чудесным
образом
не
нашла
свою
страсть
Ça
lui
donnait
des
ailes
Это
давало
ей
крылья
Et
tant
pis
pour
moi
И
тем
хуже
для
меня
Et
tant
pis
pour
moi
И
тем
хуже
для
меня
On
marche
à
ciel
ouvert
dans
la
Toundra
Мы
идем
под
открытым
небом
по
тундре
Dans
ces
chemins
de
Lumière
s'efface
l′ombre
de
toi
На
этих
светлых
путях
исчезает
твоя
тень
On
marche
à
ciel
ouvert
dans
la
Toundra
Мы
идем
под
открытым
небом
по
тундре
Les
amoureux
qui
se
perdent
ne
s'y
retrouvent
pas
Заблудившиеся
влюбленные
там
не
находят
друг
друга
On
marche
à
ciel
ouvert
Мы
идем
под
открытым
небом
Celle
qui
m'disait
non
Та,
что
говорила
мне
"нет"
Celle
qui
m′disait
non
Та,
что
говорила
мне
"нет"
Celle
qui
m′disait
non
Та,
что
говорила
мне
"нет"
S'est
mise
par
miracle
à
toucher
l′horizon
Чудесным
образом
не
коснулась
горизонта
Elle
reviendra
pas,
pas
de
si
tôt
Она
не
вернется,
не
так
скоро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ricour, Gael Faure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.