Gaël Faure - Sibérie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaël Faure - Sibérie




Sibérie
Сибирь
Elle rêvait de Paris, moi j′étais plutôt Sibérie
Она мечтала о Париже, а я о Сибири
J'voulais voir les grands fauves, elle était branchée librairie
Я хотел увидеть больших кошек, она же зависала в книжных магазинах
Ouhhhh ça m′rendait fou
Ууу, это сводило меня с ума
Perle était si jolie, j'aurai donné tout pour une fois (ouh ouh ouh ouh ouh ouh)
Жемчужина была так хороша, я бы отдал всё за один раз (у-у-у-у-у-у)
Elle m'appelait son grizzli en plus elle se foutait d′moi (ouh ouh)
Она называла меня своим гризли, к тому же, она надо мной смеялась (у-у)
Jusqu′au jour celle qui m'disait non
Пока однажды та, что говорила мне "нет"
S′est mise par miracle à changer d'opinion
Чудесным образом не передумала
Avec une perle autour du doigt
С жемчужиной на пальце
J′en reviens pas
Я не могу поверить
À peine un pied posé, sûr que la banquise dépayse (ouh ouh ouh ouh ouh ouh)
Едва ступив на землю, уверен, что ледяная пустыня меняет (у-у-у-у-у-у)
L'Oural et ses récifs moi ça m′rend plutôt dépressif (ouh ouh ouh ouh ouh ouh)
Урал и его рифы, меня это скорее угнетает (у-у-у-у-у-у)
Ouhhhh elle adorait ça
Ууу, ей это нравилось
Jusqu'au jour celle qui m'disait non
Пока однажды та, что говорила мне "нет"
S′est mise par miracle à rêver d′horizon
Чудесным образом не начала мечтать о новых горизонтах
Elle voyait le monde pour la première fois
Она видела мир впервые
Et j'aimais ça
И мне это нравилось
Jusqu′au jour celle qui m'disait non
Пока однажды та, что говорила мне "нет"
S′est mise par miracle à trouver sa passion
Чудесным образом не нашла свою страсть
Ça lui donnait des ailes
Это давало ей крылья
Et tant pis pour moi
И тем хуже для меня
Et tant pis pour moi
И тем хуже для меня
On marche à ciel ouvert dans la Toundra
Мы идем под открытым небом по тундре
Dans ces chemins de Lumière s'efface l′ombre de toi
На этих светлых путях исчезает твоя тень
On marche à ciel ouvert dans la Toundra
Мы идем под открытым небом по тундре
Les amoureux qui se perdent ne s'y retrouvent pas
Заблудившиеся влюбленные там не находят друг друга
On marche à ciel ouvert
Мы идем под открытым небом
Celle qui m'disait non
Та, что говорила мне "нет"
Celle qui m′disait non
Та, что говорила мне "нет"
Celle qui m′disait non
Та, что говорила мне "нет"
S'est mise par miracle à toucher l′horizon
Чудесным образом не коснулась горизонта
Elle reviendra pas, pas de si tôt
Она не вернется, не так скоро
C'est comme ça
Вот так





Writer(s): Benjamin Ricour, Gael Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.