Paroles et traduction Gaël Faye - A Trop Courrir
A Trop Courrir
Слишком быстро бегу
De
mauvaises
herbes
insoumises
lézardent
les
trottoirs
Непокорные
сорняки
расползаются
по
тротуарам
Je
ne
dors
pas,
j'ai
l'insomnie
de
ma
cité
dortoir
Я
не
сплю,
меня
мучает
бессонница
моего
спального
района
Toute
ma
vie,
j'ai
rempli
mon
caddie
d'illusions
Всю
свою
жизнь
я
наполнял
свою
тележку
иллюзиями
Moi,
je
téléphone,
je
télécommande
et
je
télévision
Я
звоню,
переключаю
каналы
и
смотрю
телевизор
Silence,
on
tourne,
on
vit,
on
rit
mais
ça
ressemble
à
du
playback
Тишина,
мотор,
мы
живем,
мы
смеемся,
но
это
похоже
на
фонограмму
Mon
banquier,
c'est
James
Brown
et
tous
les
mois
c'est
Payback
Мой
банкир
— Джеймс
Браун,
и
каждый
месяц
— расплата
Des
millions
d'Andy
Warhol
s'impatient
sur
le
quai
de
la
gare
Миллионы
Энди
Уорхолов
толпятся
на
перроне
Pour
un
quart
d'heure
de
trajet
dans
le
train
de
la
gloire
Ради
пятнадцати
минут
поездки
в
поезде
славы
On
veut
être
star
à
l'instar
des
étoiles
Мы
хотим
быть
звездами,
подобно
звездам
на
небе
L'intimité
s'étale
en
prime-time,
se
vend
sur
PayPal
Личная
жизнь
выставляется
напоказ
в
прайм-тайм,
продается
на
PayPal
On
intronise
le
médiocre,
plus
de
caviar,
que
de
Bic
Mac
Мы
превозносим
посредственность,
больше
Биг
Маков,
чем
черной
икры
On
prépare
une
pensée
fast-food
dans
les
cuisines
de
l'audimat
Мы
готовим
фаст-фуд
для
ума
на
кухнях
рейтингов
Du
pain
et
des
jeux
pour
calmer
les
ventres
creux
Хлеба
и
зрелищ,
чтобы
успокоить
пустые
желудки
Du
Xanax
dans
l'émeute,
du
Prozac
pour
miséreux
Ксанакс
для
бунтовщиков,
Прозак
для
бедняков
Fermez
vos
livres
s'ils
vous
apprennent
à
hésiter
Закройте
свои
книги,
если
они
учат
вас
сомневаться
Méfiez-vous,
à
vouloir
vivre
on
peut
finir
par
exister
Будьте
осторожны,
желая
жить,
можно
в
итоге
просто
существовать
À
trop
courir
après
mes
rêves,
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами,
я
получаю
разрывы
сердца
Quand
j'y
crois
plus,
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
теряю
веру,
я
беру
перо,
чтобы
подняться
над
этим
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
force
des
courbes
se
dessinent
sous
mon
regard
somnifère
От
напряжения
изгибы
появляются
под
моим
сонным
взглядом
J'ai
voulu
décourber
l'échine
à
courir
après
mes
chimères
Я
хотел
распрямить
спину,
гоняясь
за
своими
химерами
J'ai
envolé
mes
rêves
dans
des
avions
de
papier
Я
запускал
свои
мечты
в
небо
на
бумажных
самолетах
Et
j'ai
voulu
la
vie
d'château
en
m'endormant
dans
un
clapier
И
я
хотел
жить
в
замке,
засыпая
в
крольчатнике
La
mer
est
belle,
monsieur,
j'ai
gommé
les
nuages
Море
прекрасно,
сударыня,
я
стер
облака
Voyez
les
valises
sous
mes
yeux,
elles
m'invitent
au
voyage
Посмотрите
на
чемоданы
под
моими
глазами,
они
зовут
меня
в
путешествие
Le
ciel
est
beau,
madame,
j'ai
dessiné
l'image
Небо
прекрасно,
сударыня,
я
нарисовал
эту
картину
Écoutez
donc
l'oiseau
qui
chante,
enfermé
dans
sa
cage
Послушайте
же
птицу,
которая
поет,
запертая
в
своей
клетке
À
trop
courir
après
mes
rêves,
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами,
я
получаю
разрывы
сердца
Quand
j'y
crois
plus,
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
теряю
веру,
я
беру
перо,
чтобы
подняться
над
этим
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
J'ai
fabriqué
des
mondes,
j'ai
mis
des
mots
et
des
rires,
des
pleurs
Я
создавал
миры,
я
вкладывал
в
них
слова,
смех
и
слезы
Et
puis
le
temps
lui
a
buriné
mes
rides
et
j'ai
peur
А
потом
время
прорезало
морщины
на
моем
лице,
и
мне
страшно
Je
cours,
j'veux
d'autres
odeurs
pour
mes
narines
Я
бегу,
мне
нужны
другие
запахи
для
моих
ноздрей
Je
danse,
je
tourne,
petite
ballerine
sur
baril
de
poudre
Я
танцую,
я
кружусь,
маленькая
балерина
на
бочке
с
порохом
La
poésie
qu'je
brode,
c'est
d'la
dentelle
à
coudre
Поэзия,
которую
я
плету,
— это
кружево
для
шитья
Quand
c'est
l'orage
dehors,
j'en
ai
plus
rien
à
foudre
Когда
снаружи
бушует
гроза,
мне
все
равно
J'ai
fait
des
rêves
d'un
rien,
maintenant
j'ai
rien
qu'mes
rêves
Я
мечтал
о
пустяках,
теперь
у
меня
нет
ничего,
кроме
моих
мечтаний
Et
c'est
leur
loi
d'airain
qui
fait
que
je
dérive
И
именно
их
железный
закон
заставляет
меня
дрейфовать
Loin
au
large,
j'ai
vu
mon
île,
tu
sais
Далеко
в
море
я
увидел
свой
остров,
знаешь
Toucher
au
but,
j'y
vais,
enfin
j'essaie
Достичь
цели,
я
иду
к
ней,
по
крайней
мере,
пытаюсь
Des
paquets
d'rimes
pour
que
mon
âme
affleure
Пачки
рифм,
чтобы
моя
душа
всплыла
на
поверхность
Je
veux
faire
des
victimes
avec
des
armes
à
fleurs
Я
хочу
поражать
жертвы
цветочным
оружием
Je
ralentis
l'pas,
j'reprends
mon
souffle
parfois
Я
сбавляю
темп,
иногда
перевожу
дыхание
Il
y
a
mes
rêves
qui
tardent
face
au
cadran
qui
tourne
Мои
мечты
запаздывают
перед
вращающимся
циферблатом
À
trop
courir
après
mes
rêves,
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами,
я
получаю
разрывы
сердца
Quand
j'y
crois
plus,
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
теряю
веру,
я
беру
перо,
чтобы
подняться
над
этим
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers, Pascal Luvisi, Guillaume Poncelet, Gael Faye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.