Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
tellement
piteux
ti-peu
que
je
vais
te
pé-ta
petit
type
Du
bist
so
erbärmlich,
Kleiner,
dass
ich
dich
verhaue,
kleiner
Kerl
Petit
à
petit,
tu
titubes
et
tu
te
demandes
qui
t'es?
Stück
für
Stück
taumelst
du
und
fragst
dich,
wer
du
bist?
Quitter
vite,
éviter
l'équipe
rythmique
épileptique
Schnell
weggehen,
das
epileptische
Rhythmus-Team
meiden
On
pique
et
kick
l'éthique
étique
d'une
société
trop
inique
Wir
stechen
und
treten
die
ausgemergelte
Ethik
einer
zu
ungerechten
Gesellschaft
Je
suis
le
Bic
pas
de
panique
un
peu
de
beat
un
peu
de
feat
Ich
bin
der
Bic,
keine
Panik,
ein
bisschen
Beat,
ein
bisschen
Feat
Et
moi
j'hésite
en
ego
trip,
je
m'égosille
pour
les
gros
titres
Und
ich
zögere
im
Ego-Trip,
ich
schreie
mir
die
Seele
aus
dem
Leib
für
die
Schlagzeilen
Je
prends
la
fuite,
pars
sur
orbite
sans
qu'on
m'invite,
voici
le
pitre
Ich
ergreife
die
Flucht,
gehe
in
den
Orbit,
ohne
eingeladen
zu
sein,
hier
ist
der
Clown
Voici
mes
disques
et
puis
ma
zic
le
piment
pique
à
pic,
incite!
Hier
sind
meine
Platten
und
dann
meine
Mucke,
der
Chili
sticht
heftig,
stachelt
an!
J'suis
l'flow
qui
copie
les
tams-tams
Ich
bin
der
Flow,
der
die
Tam-Tams
kopiert
J'suis
l'chaud
qui
t'bâche
par
des
tas
d'vannes
Ich
bin
der
Hitzkopf,
der
dich
mit
Haufen
von
Sprüchen
fertig
macht
Peut-être
beau
mais
moche
pour
des
tas
d'femmes
Vielleicht
schön,
aber
für
viele
Frauen
hässlich
Vote
sans
états
d'âme,
perds
sans
être
un
âne
Wähle
ohne
Gewissensbisse,
verliere
ohne
ein
Esel
zu
sein
La
fin
d'un
monde,
man,
qui
se
trame
Das
Ende
einer
Welt,
Mann,
das
sich
zusammenbraut
Des
bombes
qui
grondent
en
mélodrame
Bomben,
die
im
Melodram
grollen
Meeny,
miny,
moe,
on
a
les
minima
sociaux
Ene,
mene,
muh,
wir
haben
die
sozialen
Mindestleistungen
On
perd
tous
nos
idéaux,
on
vit
comme
des
animaux
Wir
verlieren
alle
unsere
Ideale,
wir
leben
wie
Tiere
Okay
so
you
had
no
stuff
Okay,
also
du
hattest
kein
Zeug
Like
that
growing
up
So
etwas,
als
du
aufgewachsen
bist
But
you
managed
Aber
du
hast
es
geschafft
Yeah!
So
your
van
broke
down
Yeah!
Also
dein
Van
ist
liegen
geblieben
Favourite
band
broke
up
Lieblingsband
hat
sich
aufgelöst
But
you
managed
Aber
du
hast
es
geschafft
Okay
so
have
no
luck
Okay,
also
hast
du
kein
Glück
And
your
plans
go
bust
Und
deine
Pläne
platzen
But
you
managed
Aber
du
hast
es
geschafft
Go
'head
let
your
hand
go
up
Los,
heb
deine
Hand
If
your
life
seem
tough
Wenn
dein
Leben
hart
erscheint
And
you
still
standing
up
Und
du
immer
noch
stehst
(If
you
Rambo
tough
(Wenn
du
hart
wie
Rambo
bist
And
still
standing
up)
Und
immer
noch
stehst)
Its
like
they
favorite
song
Es
ist
wie
ihr
Lieblingslied
Getting
played
all
day
long
Das
den
ganzen
Tag
gespielt
wird
You
hear
it
just
came
on
Du
hörst,
es
hat
gerade
angefangen
Then
you
get
enough
and
turn
it
off
Dann
hast
du
genug
und
schaltest
es
aus
When
the
whole
world
goes
wrong
Wenn
die
ganze
Welt
schiefgeht
And
all
your
faith
is
gone
Und
all
dein
Glaube
weg
ist
You
can't
just
wait
on
God
Du
kannst
nicht
einfach
auf
Gott
warten
Gotta
get
yourself
up
get
involved
Musst
dich
aufraffen,
dich
einmischen
Y'a
le
name
droping,
les
mails
en
copie
Da
ist
das
Name-Dropping,
die
Mails
in
Kopie
La
France
qui
cotise,
la
famille
qu'on
se
coltine
Frankreich,
das
Beiträge
zahlt,
die
Familie,
die
man
am
Hals
hat
Les
frères
qui
cantinent,
les
quelques
centimes
Die
Brüder,
die
einsitzen,
die
paar
Cents
La
physique
quantique,
les
prix
qu'on
estime
Die
Quantenphysik,
die
Preise,
die
man
schätzt
Les
gens
que
l'on
tue,
les
fêtes
confettis
Die
Leute,
die
man
tötet,
die
Konfetti-Partys
Les
ordres
de
Poutine,
le
plutonium
sushi
Die
Befehle
von
Putin,
das
Plutonium-Sushi
La
guerre,
le
sida,
Darfour
et
Biafra
Der
Krieg,
AIDS,
Darfur
und
Biafra
Et
puis
dans
tout
ça
l'opinion
du
quidam
Und
dann
in
all
dem
die
Meinung
des
Normalbürgers
Bistrot,
troquet,
la
merde,
le
réel
Bistro,
Kneipe,
die
Scheiße,
das
Reale
Quand
j'enlève
la
virgule
la
merde
est
réelle
Wenn
ich
das
Komma
entferne,
ist
die
Scheiße
real
Objectifs,
chiffres,
rafles,
écoles
Ziele,
Zahlen,
Razzien,
Schulen
ADN,
fichage,
charters
qui
décollent
DNA,
Erfassung,
Charterflüge,
die
abheben
Ralliement,
connivence,
collusion,
dissension
Zusammenschluss,
Einverständnis,
Kollusion,
Dissens
Hutu
ou
Tutsi,
me
pose
jamais
la
question
Hutu
oder
Tutsi,
stell
mir
nie
die
Frage
Les
amours,
le
cœur,
les
amis,
les
tourments
Die
Lieben,
das
Herz,
die
Freunde,
die
Qualen
Et
l'espoir
d'une
victoire
des
Dinkas
du
Soudan
Und
die
Hoffnung
auf
einen
Sieg
der
Dinka
im
Sudan
Okay
so
you
had
no
stuff
Okay,
also
du
hattest
kein
Zeug
Like
that
growing
up
So
etwas,
als
du
aufgewachsen
bist
But
you
managed
Aber
du
hast
es
geschafft
Yeah!
So
your
van
broke
down
Yeah!
Also
dein
Van
ist
liegen
geblieben
Favourite
band
broke
up
Lieblingsband
hat
sich
aufgelöst
But
you
managed
Aber
du
hast
es
geschafft
Okay
so
have
no
luck
Okay,
also
hast
du
kein
Glück
And
your
plans
go
bust
Und
deine
Pläne
platzen
But
you
managed
Aber
du
hast
es
geschafft
Go
'head
let
your
hand
go
up
Los,
heb
deine
Hand
If
your
life
seem
tough
Wenn
dein
Leben
hart
erscheint
And
you
still
standing
up
Und
du
immer
noch
stehst
(If
you
Rambo
tough
(Wenn
du
hart
wie
Rambo
bist
And
still
standing
up)
Und
immer
noch
stehst)
Get
involved
Misch
dich
ein
Life
is
hard
listen
Das
Leben
ist
hart,
hör
zu
When
it
throws
rocks
Wenn
es
Steine
wirft
Get
involved
Misch
dich
ein
Carry
on
lift
them
Mach
weiter,
heb
sie
auf
You
ain't
no
victim
Du
bist
kein
Opfer
We
all
living
Wir
leben
alle
Trying
to
beat
the
system
Versuchen,
das
System
zu
schlagen
You'll
get
your
highs
and
lows
Du
wirst
deine
Höhen
und
Tiefen
haben
You'll
win
and
some
you
won't
Du
wirst
gewinnen
und
manches
nicht
Its
like
they
favorite
song
Es
ist
wie
ihr
Lieblingslied
Getting
played
all
day
long
Das
den
ganzen
Tag
gespielt
wird
You
hear
it
just
came
on
Du
hörst,
es
hat
gerade
angefangen
Then
you
get
enough
and
turn
it
off
Dann
hast
du
genug
und
schaltest
es
aus
When
the
whole
world
goes
wrong
Wenn
die
ganze
Welt
schiefgeht
And
all
your
faith
is
gone
Und
all
dein
Glaube
weg
ist
You
can't
just
wait
on
God
Du
kannst
nicht
einfach
auf
Gott
warten
Gotta
get
yourself
up
get
involved
Musst
dich
aufraffen,
dich
einmischen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gael Faye, Guillaume Poncelet, Boitumelo Molekane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.