Paroles et traduction Gaël Faye - Dinosaures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
touracos
dans
l'thorax
quand
j'embrasse
des
libellules
В
моей
груди
турако
порхают,
когда
целую
стрекоз,
Mets
des
lettres
d'amour
pleines
d'anthrax,
c'est
du
poison
dans
mes
cellules
Пишешь
письма
любви,
полные
сибирской
язвы
– яд
в
моих
клетках
растекся.
Je
tutoie
les
ouragans
depuis
qu'j'ai
oublié
mon
nom
На
"ты"
с
ураганами
с
тех
пор,
как
забыл
свое
имя,
J'suis
à
la
mode,
j'suis
dans
le
vent,
j'suis
l'éolienne
des
pharaons
Я
модный,
я
в
тренде,
я
– ветряная
мельница
фараонов.
J'ai
des
colères
insoumises
dans
mon
goître
de
pélican
В
моем
пеликаньем
зобе
– непокорный
гнев,
Depuis
qu'la
mort
fait
des
remises,
j'achète
mes
cancers
à
30
ans
С
тех
пор,
как
смерть
делает
скидки,
покупаю
рак
в
30
лет.
J'suis
l'épilogue
de
mon
époque,
assis
à
la
table
des
matières
Я
– эпилог
своей
эпохи,
сижу
за
столом
оглавления,
J'ai
fait
de
mes
dieux,
des
microbes
sous
l'hélice
des
coléoptères
Сделал
из
своих
богов
микробов
под
винтом
жуков-скарабеев.
J'suis
le
rugissement
de
la
foule,
la
solitude
des
grands
félins
Я
– рев
толпы,
одиночество
больших
кошек,
Et
dans
la
rumeur
de
la
houle
j'entends
la
mère
des
orphelins
И
в
шуме
волн
слышу
мать
сирот.
J'suis
l'eczéma
dans
les
nuages,
j'ai
des
smartphones
dans
mon
coltan
Я
– экзема
на
небесах,
в
моем
колтане
– смартфоны,
À
vouloir
chevaucher
l'orage
j'ai
10
000
volts
dans
mon
sang
В
желании
оседлать
грозу
в
моей
крови
10
000
вольт.
Je
suis
le
fils
des
antipodes,
au
fond
des
yeux
j'ai
des
tympans
Я
– сын
антиподов,
в
глубине
глаз
у
меня
барабанные
перепонки,
La
canne
à
sucre
avait
ses
Code
noir,
caoutchouc
de
roues
de
paons
У
сахарного
тростника
был
свой
"Черный
кодекс",
у
колес
павлинов
– каучук.
Mémoire
de
larmes
à
la
dérive,
j'suis
le
déclin
du
nénuphar
Память
о
слезах,
плывущих
по
течению,
я
– увядание
кувшинки,
J'ai
du
lyrisme
dans
l'iris
et
le
port
de
tête
d'un
Afar
В
моих
глазах
– лиризм,
а
осанка
– как
у
афара.
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
J'ai
braconné
la
bête
immonde
dans
l'terrier
des
peurs
calfeutrées
Я
браконьерствовал
на
мерзкого
зверя
в
норе
замурованных
страхов,
Les
cancrelats
sont
vagabonds
et
leurs
contours
sont
à
la
craie
Тараканы
– бродяги,
и
их
контуры
нарисованы
мелом.
J'ai
les
névroses
de
l'écureuil
qui
vit
à
l'orée
des
chaos
У
меня
неврозы
белки,
живущей
на
краю
хаоса,
Dans
le
ventre
de
ces
villes
mille-feuilles
aussi
belles
que
des
calaos
В
чреве
этих
городов-слоеных
пирогов,
прекрасных,
как
птицы-носороги.
Je
suis
l'errance
de
la
cigogne
frappée
du
diadème
de
l'exil
Я
– скитания
аиста,
увенчанного
диадемой
изгнания,
Et
j'ai
la
tolérance
frivole
sous
mes
plumes
samba
du
Brésil
И
под
моими
перьями
самбы
Бразилии
– легкомысленная
терпимость.
Sans
terre
on
finit
sous
le
sable,
dans
la
forêt
trop
capitale
Без
земли
мы
оказываемся
под
песком,
в
слишком
столичном
лесу,
Paysan
sous
l'arbre
à
palabres,
je
cultive
mon
champ
lexical
Крестьянин
под
деревом
суда,
я
возделываю
свое
лексическое
поле.
Extraction
des
matières
dernières,
le
carnassier
ne
voit
plus
ses
proies
Добыча
последних
материалов,
хищник
больше
не
видит
свою
добычу,
J'ai
dit
"bye-bye,
à
la
prochaine"
comme
le
chat
du
resto
chinois
Я
сказал:
"Пока,
до
скорого",
как
кот
из
китайского
ресторана.
Dans
mon
regard
marécageux,
y
a
l'évidence
du
long
sommeil
В
моем
болотном
взгляде
– очевидность
долгого
сна,
L'origami
n'est
plus
un
jeu
quand
l'incendie
est
un
soleil
Оригами
– больше
не
игра,
когда
пожар
– это
солнце.
J'enfile
des
yeux
canadair
pour
aller
chanter
nos
abîmes
Я
надеваю
глаза-самолеты,
чтобы
петь
о
наших
безднах,
Autant
pêcher
dans
le
désert
quand
on
s'enfonce
dans
nos
ravines
Все
равно
что
ловить
рыбу
в
пустыне,
когда
мы
погружаемся
в
наши
овраги.
Je
suis
la
tragédie
d'une
pomme,
celle
qui
m'attire
comme
un
aimant
Я
– трагедия
яблока,
того,
которое
влечет
меня,
как
магнит,
Je
meurs
de
la
folie
des
hommes
et
d'la
furie
des
éléments
Я
умираю
от
безумия
людей
и
ярости
стихий.
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Han,
an-han,
an-han,
yeah
Хан,
ан-хан,
ан-хан,
да
C'est
l'chaos
sur
un
teint
Pepsi
Это
хаос
на
лице
цвета
Pepsi,
Moins
l'quart
avant
l'apocalypse,
en
m'disant
"peut-être
qu'un
messie
viendra"
Без
пятнадцати
апокалипсис,
и
я
думаю:
"Может,
мессия
придет".
"Donc
à
quoi
bon
vouloir
prendre
des
risques"
"Так
к
чему
рисковать?"
Je
remets
mes
deux
écouteurs,
posé
parce
que
dehors
ça
gronde
Я
снова
надеваю
наушники,
спокойно,
потому
что
снаружи
гремит
гром,
Et
j'reste
à
côté
du
radiateur
dans
l'carré
V.I.P.
du
monde
И
остаюсь
рядом
с
радиатором
в
VIP-зоне
мира.
L'ours
bounce,
bounce,
bounce
sur
la
banquise,
offre
des
mabroukas
Медведь
прыгает,
прыгает,
прыгает
на
льдине,
раздает
мабруки,
Le
tigre
danse,
danse,
danse,
dans
la
forêt
danse
le
makossa
Тигр
танцует,
танцует,
танцует,
в
лесу
танцует
макосса,
La
râleuse
pique
pense,
pense,
sur
un
air
de
bossa
nova
Ворчливая
цапля
думает,
думает
под
босса-нову,
Qu'il
n'reste
que
lui
et
lance,
(c'est
la
fin
des
feijoadas)
Что
остался
только
он
и
бросает
(это
конец
фейжоады).
Oh,
les
animaux
sont
des
punks,
no
future
pour
le
panda
О,
животные
– панки,
нет
будущего
для
панды,
La
jungle
danse
la
funk,
l'insurrection
ne
vient
pas
Джунгли
танцуют
фанк,
восстания
не
будет,
Le
colibri
éteint
le
brasier
avec
des
gouttes
de
Coca
Колибри
тушит
пожар
каплями
колы,
Le
gorille
ne
veut
plus
la
télé
mais
élire
Francis
Fukuyama,
ah-ah-ah-ah-ah
Горилла
больше
не
хочет
телевизор,
а
хочет
выбрать
Фрэнсиса
Фукуяму,
а-а-а-а-а.
Dehors
y
a
grabuge
mais
personne
ne
bouge
Снаружи
шум
и
гам,
но
никто
не
двигается,
Oui
monsieur
le
juge,
après
moi
l'déluge
Да,
господин
судья,
после
меня
– потоп,
Dehors
y
a
grabuge
mais
personne
ne
bouge
Снаружи
шум
и
гам,
но
никто
не
двигается,
(Oui
monsieur
le
juge,
après
nous
l'déluge)
(Да,
господин
судья,
после
нас
– потоп).
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
Où
sont
les
dinosaures
Где
динозавры?
(Ouh,
ouh-ouh-ouh)
(Ух,
ух-ух-ух)
(Ouh-ouh,
ouh)
(Ух-ух,
ух)
(Ouh,
ouh-ouh)
(Ух,
ух-ух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Poncelet, Gael Faye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.