Gaël Faye - Je pars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaël Faye - Je pars




Je pars
Я ухожу
Je pars, ma vie est trop maussade
Я ухожу, моя жизнь слишком мрачна
Je pars j'ai laissé une feuille incrustée de mots sales
Я ухожу, оставив лист, исписанный бранью
Je pars laissez-moi donc ma douleur
Я ухожу, оставьте мне мою боль
Je pars pour un monde fait de lumière et de couleurs
Я ухожу в мир, сотканный из света и красок
Je pars car le ciel est bas et gris
Я ухожу, потому что небо низкое и серое
Les vieux n'ont plus d'sagesse, ils sont racistes et aigris
Старики утратили мудрость, они расисты и озлоблены
Je pars, je m'envole vers le rire des enfants
Я ухожу, я улетаю к смеху детей
Je pars même s'ils m'en veulent j'ai trop souffert dans mes tourments
Я ухожу, даже если они злятся на меня, я слишком страдал в своих муках
Je pars, j'ai déjà fait mes valises
Я ухожу, я уже собрал чемоданы
Je pars car nos modes de vies d'ici me scandalisent
Я ухожу, потому что местный образ жизни возмущает меня
Je pars la vie m'transperce de part en part
Я ухожу, жизнь пронзает меня насквозь
Je pars car faut être fort et moi j'ai perdu mes remparts
Я ухожу, потому что нужно быть сильным, а я потерял свою защиту
Je pars, y'aura ni promesses ni nouvelles
Я ухожу, не будет ни обещаний, ни новостей
Je pars, fallait du cran, j'ai activé la manivelle
Я ухожу, нужна была смелость, я повернул рычаг
Par un beau matin je pars je laisse le flambeau
Прекрасным утром я ухожу, оставляю факел
Je trouverai mon Abyssinie, moi l'Arthur Rimbaud
Я найду свою Абиссинию, я - свой Артур Рембо
Je pars, parti pour la vie
Я ухожу, ухожу навсегда
Je pars, viens avec moi si t'as envie
Я ухожу, пойдем со мной, если хочешь
Je pars, pour la saison des pluies
Я ухожу, в сезон дождей
Je pars, hier, demain et aujourd'hui
Я ухожу, вчера, завтра и сегодня
Je pars, parti pour la vie
Я ухожу, ухожу навсегда
Je pars, viens avec moi si t'as envie
Я ухожу, пойдем со мной, если хочешь
Je pars, pour un rayon d'ombre
Я ухожу, за лучом тени
Viens retrouver colombe mon coeur mort sous les décombres
Вернись, голубка, мое сердце мертво под обломками
J'veux juste un chapeau de paille, une plage et un transat
Я просто хочу соломенную шляпу, пляж и шезлонг
Oublier les charters, les aéroports dans lesquels on transite
Забыть о чартерах, об аэропортах, в которых мы транзитом
J'veux des nuits douces au ciel étoilé, scruter la galaxie
Я хочу тихих ночей под звездным небом, смотреть на галактику
Ici y'a pas d'laxisme, on bosse jusqu'à la cataplexie
Здесь нет расслабленности, мы работаем до изнеможения
J'veux manger du riz au curry et des mangues juteuses
Я хочу есть рис с карри и сочные манго
J'veux pas d'leur vache folle qui rit à la fièvre aphteuse
Я не хочу их коровьего бешенства, которое смеется над ящуром
Et puis ce soleil qui tannerait ma peau luisante sous la pommade
И это солнце, которое загорело бы мою блестящую кожу под мазью
Ici on m'appelle Negro, y'a pas d'place pour nos peaux mates
Здесь меня называют негром, здесь нет места для нашей темной кожи
J'veux qu'mes pommettes, mes zygomatiques s'échauffent toute l'année
Я хочу, чтобы мои скулы, мои скуловые кости пылали весь год
L'ami! Les choses qu'ils promettent? Être condamné à glaner
Друг! Вещи, которые они обещают? Быть обреченным подбирать крохи
Sur sample de guitare sèche, j'veux des gens simples et des sourires
Под сэмпл акустической гитары, я хочу простых людей и улыбок
Ici c'est rare qu'on nous supporte, qu'on ouvre les portes et les serrures
Здесь редко нас терпят, открывают двери и замки
J'veux vivre sur des rythmiques, des mélopées
Я хочу жить под ритмы, мелодии
Me libérer de mes chaînes, car la culture m'a menotté
Освободиться от своих цепей, потому что культура связала меня
J'veux que tu viennes allez, rentre dans mon monde
Я хочу, чтобы ты пришла, давай, войди в мой мир
Viens retrouver colombe mon cœur mort sous les décombres
Вернись, голубка, мое сердце мертво под обломками
Je pars, parti pour la vie
Я ухожу, ухожу навсегда
Je pars, viens avec moi si t'as envie
Я ухожу, пойдем со мной, если хочешь
Je pars, pour la saison des pluies
Я ухожу, в сезон дождей
Je pars, hier, demain et aujourd'hui
Я ухожу, вчера, завтра и сегодня
Je pars, parti pour la vie
Я ухожу, ухожу навсегда
Je pars, viens avec moi si t'as envie
Я ухожу, пойдем со мной, если хочешь
Je pars, pour un rayon d'ombre
Я ухожу, за лучом тени
Viens retrouver colombe mon coeur mort sous les décombres
Вернись, голубка, мое сердце мертво под обломками
Embrassez-moi, je suis pour l'amour et la paix
Обними меня, я за любовь и мир
Le 28 août à DC j'ai fait le rêve de l'appel
28 августа в Вашингтоне мне приснился сон о призыве
La peine ma vrai nature, je vis avec
Печаль - моя истинная природа, я живу с ней
Comme l'orphelin du monde, l'enfant seul, le restavek
Как сирота мира, одинокий ребенок, restavek (ребенок-раб на Гаити)
J'vis dans ces rues tristes, le matin hivernal
Я живу на этих грустных улицах, зимним утром
J'suis enfermé dans l'enfer et pour moi c'est infernal
Я заперт в аду, и для меня это адски
Amenez la joie dans mes ténèbres, apocalypse de mes tourments
Принесите радость в мою тьму, апокалипсис моих мучений
J'ai l'impression d'être au tournant que les personnes autour me mentent
У меня такое чувство, что на перепутье, что окружающие меня люди лгут
Venez mourir! Comme les vagues de la plage
Придите умереть! Как волны на пляже
Venez donc lire, le vague à l'âme de mes pages
Придите же и прочтите смутное томление моих страниц
Les palmiers sont courbés comme des vieillards
Пальмы согнуты, как старики
Les bords de mer sont devenus de tristes dépotoirs
Берега моря стали печальными свалками
L'érosion a mis à nu les mornes à rhum
Эрозия обнажила склоны, где растет сахарный тростник для рома
L'Abyssin a condamné tous les chemins qui mènent à Rome
Абиссинец осудил все дороги, ведущие в Рим
Ma musique s'exprime comme une saudade
Моя музыка выражается как саудаде (тоска по утраченному)
Les notes et les mots se mettent debout comme des soldats!
Ноты и слова встают, как солдаты!
Je pars, parti pour la vie
Я ухожу, ухожу навсегда
Je pars, viens avec moi si t'as envie
Я ухожу, пойдем со мной, если хочешь
Je pars, pour la saison des pluies
Я ухожу, в сезон дождей
Je pars, hier, demain et aujourd'hui
Я ухожу, вчера, завтра и сегодня
Je pars, parti pour la vie
Я ухожу, ухожу навсегда
Je pars, viens avec moi si t'as envie
Я ухожу, пойдем со мной, если хочешь
Je pars, pour un rayon d'ombre
Я ухожу, за лучом тени
Viens retrouver colombe mon coeur mort sous les décombres
Вернись, голубка, мое сердце мертво под обломками





Writer(s): Guillaume Poncelet, Edgar Theophraste Sekloka, Gael Faye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.