Paroles et traduction Gaël Faye - Lueurs
Eteignez
les
lumières,
j'viens
chanter
mes
pogos
Выключите
свет,
я
иду
петь
свои
погосы
Sur
les
rails
de
l'enfer,
l'océan
est
Congo
На
рельсах
ада
океан-Конго
Bien
avant
ma
mort,
mes
rimes
et
mes
vers
me
dévorent
Задолго
до
моей
смерти
мои
стишки
и
стихи
пожирают
меня
J'enferme
le
monde
dans
mon
corps
jusqu'à
ce
que
les
mots
me
débordent
Я
запираю
мир
в
своем
теле,
пока
слова
не
переполняют
меня
Transforme
la
chair
en
verbe,
la
douleur
en
arme
l'ombre
en
lumière
Превращает
плоть
в
глагол,
боль-в
оружие,
тень-в
свет
J'ai
traversé
les
mers,
j'en
ai
pleuré
des
rivières
Я
путешествовал
по
морям,
я
плакал
из
рек.
Vous
finirez
seuls
et
vaincus
dans
vos
délires
de
sang
impur
Вы
окажетесь
одинокими
и
побежденными
в
своем
бреду
нечистой
крови
Et
la
haine
que
vos
bouches
écument
n'aura
plus
prise
sur
nos
vécus
И
ненависть,
которую
выплевывают
ваши
рты,
больше
не
будет
влиять
на
нашу
жизнь
Ronronne
l'histoire
et
elle
cale
et
les
cales
Мурлыкает
историю,
а
она
сдерживает
и
удерживает
ее
Enchainés
dans
bateaux
faits
d'un
bois
fait
d'un
arbre
Скованы
в
лодках
из
дерева,
сделанного
из
дерева
Où
l'on
pend
d'étranges
fruits
distillés
et
broyés
Где
висят
странные
дистиллированные
и
измельченные
фрукты
Des
cadavres
empilés
des
pelletées
de
charniers
Трупы,
сваленные
с
кладбищенских
экскаваторов
Regardez
les
exodes,
papillons
volent
et
voguent
Наблюдайте
за
исходами,
бабочками,
летающими
и
порхающими
Regardez
devant
l'homme
comment
Dieu
se
dérobe
Посмотрите
перед
человеком,
как
Бог
уклоняется
Comme
il
pleure
en
tornades
nos
ruines
et
nos
guerres
Как
он
оплакивает
в
смерчах
наши
руины
и
наши
войны
Comme
il
pleure
chaque
soir
un
soleil
incendiaire
Как
он
каждый
вечер
оплакивает
зажигательное
солнце
J'peux
plus
respirer
Я
могу
дышать
Leur
genou
sur
mon
cou:
leur
permis
de
tuer
Их
колено
на
моей
шее:
их
разрешение
на
убийство
Le
réel
est
violent
comme
une
jungle
à
Calais
Настоящий
жесток,
как
джунгли
в
Кале
Un
Congo-océan,
tant
d'offenses
à
laver
Конго-океан,
так
много
обид,
чтобы
смыть
J'essuie
les
crachats
Я
вытираю
мокроту.
J'arrache
des
murs
de
France
les
sourires
Banania
Я
срываю
со
стен
Франции
улыбки
Банании
Et
nos
enfants
qui
viennent
seront
dignes
et
debout
И
наши
дети,
которые
придут,
будут
достойными
и
достойными
Debout,
dignes,
dignes
et
debout
Встань,
достойная,
достойная
и
стоящая
Je
connais
les
entailles,
les
encoches
de
nos
coeurs
Я
знаю
зазубрины,
зазубрины
наших
сердец.
Si
leurs
ténèbres
m'assaillent,
j'irai
chanter
mes
lueurs
Если
их
тьма
нападет
на
меня,
я
буду
петь
свои
блики
(Invincible
est
notre
ardeur)
(Непобедим
наш
пыл)
L'éclat
de
nos
vies
entêtées
Блеск
нашей
упрямой
жизни
(Invincible
est
notre
ardeur)
(Непобедим
наш
пыл)
Eblouira
vos
en-dedans
Ослепит
ваши
внутренности
(Invincible
est
notre
ardeur)
(Непобедим
наш
пыл)
L'éclat
de
nos
vies
entêtées
Блеск
нашей
упрямой
жизни
(Invincible
est
notre
ardeur)
(Непобедим
наш
пыл)
Eblouira
vos
en-dedans
Ослепит
ваши
внутренности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gael Faye, Guillaume Poncelet, Louxor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.