Gaël Faye - Pili pili sur un croissant au beurre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaël Faye - Pili pili sur un croissant au beurre




Pili pili sur un croissant au beurre
Chili Pepper on a Butter Croissant
Il voulait quitter la routine, celle de son père
He wanted to leave the routine, the one his father had
Qui étiole les rêves au large des paupières
Which withered dreams on the edge of his eyelids
Enfourcher son vélo, repartir à zéro
Get on his bike, start from scratch
Petit gone de Lyon aux oripeaux d'évasion
A little kid from Lyon in rags of escape
Partir, non pas pour voir de nouveaux lieux
To leave, not to see new places
Mais voyager, pour ouvrir de nouveaux yeux
But to travel, to open new eyes
Orpailleurs d'horizons, y'a que des hôtels mille étoiles
Prospectors of horizons, there are only thousand-star hotels
Pour les clochards célestes qui ne s'embarrassent pas d'un toit
For celestial homeless people who don't bother with a roof
Petit croissant au beurre, petit français qui flâne
Little butter croissant, little Frenchman who wanders
Il lisait Kerouac et chantait Bob Dylan
He read Kerouac and sang Bob Dylan
Il est parti vivre à la dure
He went to live the hard way
Découvrir l'humain, épouser la nature
Discover humanity, embrace nature
Et de pays en pays, il pédale, il pédale
And from country to country, he pedals, he pedals
Et de guerre en maladie, il pédale, il pédale
And from war to disease, he pedals, he pedals
S'est usé par la route d'un voyage de cinq ans
He was worn out by the road of a five-year journey
Qu'au bord de son doute il rencontre un piment
That on the edge of his doubt he meets a chili pepper
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Elle était belle comme un piment, une robe du dimanche
She was beautiful like a chili pepper, a Sunday dress
Elle rêvait d'un charmant, d'un amour qui s'épanche
She dreamed of a charmer, of a love that spreads
Elle vivait dans un quartier populaire
She lived in a working-class neighborhood
Elle avait fui son pays, les pogroms et la guerre
She had fled her country, the pogroms and the war
Et la terre des ancêtres était un vaste mouroir
And the land of her ancestors was a vast morgue
Et ce pays d'accueil, un sombre miroir
And this host country, a dark mirror
Qui lui renvoyait cette image de paria
Which sent her back this image of a pariah
De réfugiée HCR qui glisse aux parois
Of an HCR refugee who slips to the walls
Et qui veut s'envoler, partir loin d'ici
And who wants to fly away, to go far from here
le ciel ne dit ni Hutu ni Tutsi
Where the sky says neither Hutu nor Tutsi
Les murs de sa chambre au vert papier peint
The walls of her bedroom in green wallpaper
Recouvert de poster de Salut les Copains
Covered with posters of Salut les Copains
Était son antre elle rêvait d'être hippie
Was her lair where she dreamed of being a hippie
D'écouter du Jimmy et de vivre à Paris
To listen to Jimmy and live in Paris
En attendant le bus sous un arbre en fleur
Waiting for the bus under a flowering tree
Son destin croise celui d'un croissant au beurre
Her destiny crosses that of a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Elle et il aux sources du Nil
She and he at the source of the Nile
Un vent souffle l'idylle sur les branches d'un nid
A wind blows the idyll on the branches of a nest
D'un croissant beurré, d'un piment swahili
Of a buttered croissant, of a Swahili chili pepper
Qui s'étaient donc jurés de s'aimer pour la vie
Who had sworn to love each other for life
Malgré toutes les routes crevées d'ornières
Despite all the roads riddled with potholes
Dans le panache de poussières des saisons blanches et sèches
In the plume of dust of the white and dry seasons
Malgré le doute et les pluies diluviennes
Despite doubt and torrential rains
Malgré les torrents de boue qui s'écoulent dans la plaine
Despite the torrents of mud flowing down the plain
Le croissant, le piment ont le goût d'un enfant
The croissant, the chili pepper taste like a child
Puis de un puis de deux, carpe diem d'un instant
Then one and then two, carpe diem of a moment
Aucune écluse ne peut contenir les rêves
No lock can contain dreams
Que le cœur transporte et pour lesquels il crève
That the heart carries and for which it breaks
Pili-Pili rêvait de Paris
Pili-Pili dreamed of Paris
Croissant au beurre voulait vivre ici
Butter croissant wanted to live here
Ils se croisent, se décroisent les chemins
They intersect, their paths diverge
Laissent des enfants au carrefour des destins
They leave children at the crossroads of destinies
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili, sur un croissant au beurre
Pili pili, on a butter croissant
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili pili pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili
Pili pili pili





Writer(s): Guillaume Poncelet, Gael Faye, Edgar Theophraste Sekloka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.