Paroles et traduction Gaël Faye - Pili pili sur un croissant au beurre
Pili pili sur un croissant au beurre
Перец чили на круассане с маслом
Il
voulait
quitter
la
routine,
celle
de
son
père
Он
хотел
вырваться
из
рутины,
той,
что
у
его
отца,
Qui
étiole
les
rêves
au
large
des
paupières
Что
разъедает
мечты
на
краю
век,
Enfourcher
son
vélo,
repartir
à
zéro
Оседлать
свой
велосипед,
начать
с
нуля,
Petit
gone
de
Lyon
aux
oripeaux
d'évasion
Маленький
мальчишка
из
Лиона
в
лохмотьях
мечтаний
о
побеге.
Partir,
non
pas
pour
voir
de
nouveaux
lieux
Уехать,
не
для
того,
чтобы
увидеть
новые
места,
Mais
voyager,
pour
ouvrir
de
nouveaux
yeux
А
путешествовать,
чтобы
открыть
новые
взгляды.
Orpailleurs
d'horizons,
y'a
que
des
hôtels
mille
étoiles
Золотоискатели
горизонтов,
есть
только
тысячезвёздочные
отели
Pour
les
clochards
célestes
qui
ne
s'embarrassent
pas
d'un
toit
Для
небесных
бродяг,
которых
не
обременяет
крыша
над
головой.
Petit
croissant
au
beurre,
petit
français
qui
flâne
Маленький
круассан
с
маслом,
маленький
француз,
который
фланирует,
Il
lisait
Kerouac
et
chantait
Bob
Dylan
Он
читал
Керуака
и
пел
Боба
Дилана.
Il
est
parti
vivre
à
la
dure
Он
отправился
жить
суровой
жизнью,
Découvrir
l'humain,
épouser
la
nature
Познать
человека,
слиться
с
природой.
Et
de
pays
en
pays,
il
pédale,
il
pédale
И
из
страны
в
страну
он
крутит
педали,
крутит
педали,
Et
de
guerre
en
maladie,
il
pédale,
il
pédale
И
от
войны
к
болезни
он
крутит
педали,
крутит
педали.
S'est
usé
par
la
route
d'un
voyage
de
cinq
ans
Износился
от
дороги
пятилетнего
путешествия,
Qu'au
bord
de
son
doute
il
rencontre
un
piment
Что
на
краю
сомнений
он
встречает
перец
чили.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Elle
était
belle
comme
un
piment,
une
robe
du
dimanche
Ты
была
прекрасна,
как
перец
чили,
в
праздничном
платье,
Elle
rêvait
d'un
charmant,
d'un
amour
qui
s'épanche
Ты
мечтала
об
очаровательном
принце,
о
любви,
которая
изливается.
Elle
vivait
dans
un
quartier
populaire
Ты
жила
в
рабочем
квартале,
Elle
avait
fui
son
pays,
les
pogroms
et
la
guerre
Ты
бежала
из
своей
страны,
от
погромов
и
войны.
Et
la
terre
des
ancêtres
était
un
vaste
mouroir
И
земля
предков
была
огромным
моргом,
Et
ce
pays
d'accueil,
un
sombre
miroir
И
эта
принимающая
страна,
мрачным
зеркалом,
Qui
lui
renvoyait
cette
image
de
paria
Которое
отражало
этот
образ
парии,
De
réfugiée
HCR
qui
glisse
aux
parois
Беженки
УВКБ
ООН,
скользящей
по
стенам.
Et
qui
veut
s'envoler,
partir
loin
d'ici
И
которая
хочет
взлететь,
улететь
далеко
отсюда,
Là
où
le
ciel
ne
dit
ni
Hutu
ni
Tutsi
Туда,
где
небо
не
говорит
ни
хуту,
ни
тутси.
Les
murs
de
sa
chambre
au
vert
papier
peint
Стены
её
комнаты
с
зелёными
обоями,
Recouvert
de
poster
de
Salut
les
Copains
Покрытые
постерами
"Salut
les
Copains",
Était
son
antre
où
elle
rêvait
d'être
hippie
Были
её
логовом,
где
она
мечтала
быть
хиппи,
D'écouter
du
Jimmy
et
de
vivre
à
Paris
Слушать
Джимми
и
жить
в
Париже.
En
attendant
le
bus
sous
un
arbre
en
fleur
Ожидая
автобус
под
цветущим
деревом,
Son
destin
croise
celui
d'un
croissant
au
beurre
Её
судьба
пересекается
с
судьбой
круассана
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Elle
et
il
aux
sources
du
Nil
Она
и
он
у
истоков
Нила,
Un
vent
souffle
l'idylle
sur
les
branches
d'un
nid
Ветер
развевает
идиллию
на
ветвях
гнезда,
D'un
croissant
beurré,
d'un
piment
swahili
Смазанного
маслом
круассана,
суахилийского
перца
чили,
Qui
s'étaient
donc
jurés
de
s'aimer
pour
la
vie
Которые
поклялись
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Malgré
toutes
les
routes
crevées
d'ornières
Несмотря
на
все
дороги,
изрытые
колеями,
Dans
le
panache
de
poussières
des
saisons
blanches
et
sèches
В
облаке
пыли
белых
и
сухих
сезонов,
Malgré
le
doute
et
les
pluies
diluviennes
Несмотря
на
сомнения
и
проливные
дожди,
Malgré
les
torrents
de
boue
qui
s'écoulent
dans
la
plaine
Несмотря
на
потоки
грязи,
стекающие
по
равнине.
Le
croissant,
le
piment
ont
le
goût
d'un
enfant
Круассан,
перец
чили
имеют
вкус
ребёнка,
Puis
de
un
puis
de
deux,
carpe
diem
d'un
instant
Потом
одного,
потом
двух,
carpe
diem
мгновения.
Aucune
écluse
ne
peut
contenir
les
rêves
Никакие
шлюзы
не
могут
сдержать
мечты,
Que
le
cœur
transporte
et
pour
lesquels
il
crève
Которые
сердце
носит
и
ради
которых
оно
разрывается.
Pili-Pili
rêvait
de
Paris
Пили-Пили
мечтала
о
Париже,
Croissant
au
beurre
voulait
vivre
ici
Круассан
с
маслом
хотел
жить
здесь.
Ils
se
croisent,
se
décroisent
les
chemins
Они
пересекаются,
расходятся
пути,
Laissent
des
enfants
au
carrefour
des
destins
Оставляют
детей
на
перекрёстке
судеб.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили-пили,
на
круассане
с
маслом.
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили-пили
пили
Pili
pili
pili
Пили-пили
пили
Pili
pili
pili
Пили-пили
пили
Pili
pili
pili
Пили-пили
пили
Pili
pili
pili
Пили-пили
пили
Pili
pili
pili
Пили-пили
пили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Poncelet, Gael Faye, Edgar Theophraste Sekloka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.