Paroles et traduction Gaël Faye - Pili pili sur un croissant au beurre
Il
voulait
quitter
la
routine,
celle
de
son
père
Он
хотел
уйти
от
рутины,
от
рутины
своего
отца
Qui
étiole
les
rêves
au
large
des
paupières
Кто
отгоняет
сны
от
век
Enfourcher
son
vélo,
repartir
à
zéro
Садись
на
свой
велосипед,
начинай
с
нуля
Petit
gone
de
Lyon
aux
oripeaux
d'évasion
Маленький,
уехавший
из
Лиона
в
поисках
спасения
Partir,
non
pas
pour
voir
de
nouveaux
lieux
Уезжать
не
для
того,
чтобы
увидеть
новые
места
Mais
voyager,
pour
ouvrir
de
nouveaux
yeux
Но
путешествовать,
чтобы
открыть
новые
глаза
Orpailleurs
d'horizons,
y'a
que
des
hôtels
mille
étoiles
Золотоискатели
горизонтов,
есть
только
отели
на
тысячу
звезд
Pour
les
clochards
célestes
qui
ne
s'embarrassent
pas
d'un
toit
Для
небесных
бродяг,
которых
не
смущает
крыша
Petit
croissant
au
beurre,
petit
français
qui
flâne
Маленький
круассан
с
маслом,
маленький
французский
пирог
Il
lisait
Kerouac
et
chantait
Bob
Dylan
Он
читал
Керуака
и
пел
Боба
Дилана
Il
est
parti
vivre
à
la
dure
Он
ушел,
чтобы
жить
нелегко
Découvrir
l'humain,
épouser
la
nature
Познать
человека,
выйти
замуж
за
природу
Et
de
pays
en
pays,
il
pédale,
il
pédale
И
из
страны
в
страну
он
крутит
педали,
он
крутит
педали
Et
de
guerre
en
maladie,
il
pédale,
il
pédale
И
от
войны
до
болезни
он
крутит
педали,
крутит
педали
S'est
usé
par
la
route
d'un
voyage
de
cinq
ans
Изношен
дорогой
пятилетнего
путешествия,
Qu'au
bord
de
son
doute
il
rencontre
un
piment
что
на
грани
своих
сомнений
он
встречает
острый
перец
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Elle
était
belle
comme
un
piment,
une
robe
du
dimanche
Она
была
красива,
как
перец
чили,
в
воскресном
платье
Elle
rêvait
d'un
charmant,
d'un
amour
qui
s'épanche
Она
мечтала
об
очаровательной,
всепоглощающей
любви
Elle
vivait
dans
un
quartier
populaire
Она
жила
в
популярном
районе
Elle
avait
fui
son
pays,
les
pogroms
et
la
guerre
Она
бежала
из
своей
страны,
от
погромов
и
войны
Et
la
terre
des
ancêtres
était
un
vaste
mouroir
И
земля
предков
была
огромной
погибелью
Et
ce
pays
d'accueil,
un
sombre
miroir
И
эта
принимающая
страна,
мрачное
зеркало
Qui
lui
renvoyait
cette
image
de
paria
Кто
вернул
ему
этот
образ
изгоя
De
réfugiée
HCR
qui
glisse
aux
parois
Беженка
УВКБ,
которая
ползет
по
стенам
Et
qui
veut
s'envoler,
partir
loin
d'ici
И
кто
хочет
улететь,
уехать
далеко
отсюда
Là
où
le
ciel
ne
dit
ni
Hutu
ni
Tutsi
Там,
где
небеса
не
говорят
ни
хуту,
ни
Тутси
Les
murs
de
sa
chambre
au
vert
papier
peint
Стены
ее
спальни
с
зелеными
обоями
Recouvert
de
poster
de
Salut
les
Copains
Покрытый
плакатом
с
приветствием
приятелей,
Était
son
antre
où
elle
rêvait
d'être
hippie
это
было
ее
логово,
где
она
мечтала
стать
хиппи
D'écouter
du
Jimmy
et
de
vivre
à
Paris
Слушать
Джимми
и
жить
в
Париже
En
attendant
le
bus
sous
un
arbre
en
fleur
В
ожидании
автобуса
под
цветущим
деревом
Son
destin
croise
celui
d'un
croissant
au
beurre
Его
судьба
пересекается
с
судьбой
круассана
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Elle
et
il
aux
sources
du
Nil
Она
и
он
у
истоков
Нила
Un
vent
souffle
l'idylle
sur
les
branches
d'un
nid
Ветер
разносит
идиллию
по
ветвям
гнезда
D'un
croissant
beurré,
d'un
piment
swahili
Круассан
с
маслом,
перец
чили
на
суахили
Qui
s'étaient
donc
jurés
de
s'aimer
pour
la
vie
Которые,
таким
образом,
поклялись
любить
друг
друга
на
всю
жизнь,
Malgré
toutes
les
routes
crevées
d'ornières
несмотря
на
все
ухабистые
дороги
Dans
le
panache
de
poussières
des
saisons
blanches
et
sèches
В
пылевом
шлейфе
белого
и
сухого
сезонов
Malgré
le
doute
et
les
pluies
diluviennes
Несмотря
на
сомнения
и
проливные
дожди
Malgré
les
torrents
de
boue
qui
s'écoulent
dans
la
plaine
Несмотря
на
потоки
грязи,
текущие
по
равнине
Le
croissant,
le
piment
ont
le
goût
d'un
enfant
Круассаны,
перец
чили
на
вкус
как
у
ребенка
Puis
de
un
puis
de
deux,
carpe
diem
d'un
instant
Затем
на
раз,
затем
на
два,
карп
Дием
на
мгновение
Aucune
écluse
ne
peut
contenir
les
rêves
Ни
один
замок
не
может
удержать
мечты
Que
le
cœur
transporte
et
pour
lesquels
il
crève
Что
несет
сердце
и
ради
чего
оно
умирает
Pili-Pili
rêvait
de
Paris
Пили-пили
мечтал
о
Париже
Croissant
au
beurre
voulait
vivre
ici
Круассан
с
маслом
хотел
жить
здесь
Ils
se
croisent,
se
décroisent
les
chemins
Они
пересекаются,
их
пути
расходятся
Laissent
des
enfants
au
carrefour
des
destins
Оставляют
детей
на
перекрестке
судеб
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili,
sur
un
croissant
au
beurre
Пили
пили
на
круассане
с
маслом
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
pili
pili
pili
pili
Пили
пили
пили
пили
пили
пили
пили
Pili
pili
pili
Пили
пили
пили
Pili
pili
pili
Пили
пили
пили
Pili
pili
pili
Пили
пили
пили
Pili
pili
pili
Пили
пили
пили
Pili
pili
pili
Пили
пили
пили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Poncelet, Gael Faye, Edgar Theophraste Sekloka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.