Paroles et traduction Gaël Faye - Président
Il
s'appelle
Président
His
name
is
President
Il
tient
les
rênes
du
pays
depuis
10
à
40
ans
He's
been
running
the
country
for
10
to
40
years
Il
est
élu
à
99%
He
was
elected
with
99%
of
the
vote
L'ethnie
dont
il
est
issu
est
qualifiée
de
pur-sang
The
ethnic
group
from
which
he
comes
is
described
as
thoroughbred
Son
pays
est
soi-disant
démocratique
His
country
is
supposedly
democratic
Les
opposants,
les
critiques
Opponents,
critics
C'est
soit
la
mort,
soit
l'exil
politique
It's
either
death
or
political
exile
Il
est
en
place
depuis
son
putsch,
son
coup
d'état
He's
been
in
power
since
his
coup,
his
coup
d'état
Lui
s'est
enrichi
mais
son
pays
s'est
endetté
He's
gotten
rich
but
his
country
is
in
debt
Embêtées
sont
les
puissances
occidentales
Western
powers
are
embarrassed
Sponsorisées
par
sa
rente
d'hydrocarbures
et
de
métal
Sponsored
by
his
hydrocarbon
and
metal
income
Les
connivences
mafieuses,
militaro-financières
Mafia-style,
military-financial
collusion
Le
népotisme,
les
barbouzes
et
les
mercenaires
Nepotism,
thugs
and
mercenaries
Président
à
vie
est
son
mandat
President
for
life
is
his
mandate
Il
quitte
le
pouvoir
par
mort
naturelle
ou
assassinat
He
leaves
power
by
natural
death
or
assassination
Quand
c'est
la
paix,
les
dirigeants
dirigent
When
there
is
peace,
the
leaders
lead
Quand
c'est
la
guerre,
c'est
la
guerre
qui
dirige
When
there
is
war,
it
is
the
war
that
leads
Aqui
Assim
Here
Like
This
A
sentir
também
To
feel
too
N'dengue
ja
uàba
Bad
blood
A
bixila
boba
A
stupid
bullet
A
zuela
kiambote
A
good
shoe
Oh
África
balumukenu
Oh
Africa
wake
up
N'dengue
ja
uàba
Bad
blood
A
bixila
boba
A
stupid
bullet
A
zuela
kiambote
A
good
shoe
Oh
África
balumuka
Oh
Africa
wake
up
Et
quand
le
père
meurt,
le
peuple
pleure
And
when
the
father
dies,
the
people
cry
La
radio
exploite
la
peur,
l'ennemi
est
à
l'intérieur
The
radio
exploits
fear,
the
enemy
is
within
Les
rancœurs
et
la
terreur
viennent
chasser
la
paix
Resentment
and
terror
come
to
chase
away
peace
Les
barrages
sont
dressés,
le
voisin
devient
suspect
Roadblocks
are
erected,
the
neighbor
becomes
suspect
On
décrète
la
ville
morte
et
le
couvre-feu
A
curfew
and
a
standstill
are
declared
Les
ambassades
se
remplissent
et
tous
les
blancs
fuient
The
embassies
fill
up
and
all
the
white
people
flee
Il
y
a
des
rumeurs
de
pillages,
des
viols,
des
pénuries
There
are
rumors
of
looting,
rape,
shortages
Les
gens
ont
peur,
le
peuple
voit
la
paix
mourir
People
are
afraid,
the
people
see
peace
die
Des
jours
de
grèves,
des
lynchages
de
plus
en
plus
fréquents
Strike
days,
lynchings
more
and
more
frequent
La
guerre
civile
est
imminente,
info
mondiale
sur
les
fréquences
Civil
war
is
imminent,
worldwide
news
on
the
airwaves
L'ONU
s'inquiète,
engage
des
pourparlers
The
UN
is
worried,
engaging
in
talks
Faut-il
agir?
S'abstenir?
Y
a-t-il
des
intérêts?
Should
we
act?
Abstain?
Are
there
interests?
Le
cessez-le
feu
est
violé
par
les
belligérants
The
ceasefire
is
violated
by
the
belligerents
Y'a
plus
de
gérance
dans
le
pays
qui
part
en
déshérence
There
is
no
more
management
in
the
country
that
is
falling
apart
La
guerre
est
là,
tout
le
monde
la
sent
The
war
is
here,
everyone
feels
it
Encore
une
fois,
ce
sera
la
mort...
la
mort
des
innocents...
Once
again,
it
will
be
death...
the
death
of
the
innocent...
Muxima
uami
olo
kata
My
heart,
Oh
please!
Mukonda
tua
zuela
oh
kide
Because
we
talk
a
lot
Ai
Muxima
uami
olo
kata
My
heart,
Oh
please!
Mukonda
tua
zuela
oh
kide
Because
we
talk
a
lot
Balumukenu
África
Wake
up
Africa
África
balumukenu
Africa
wake
up
Aiué
nakuetenu
Have
pity
on
me
Tenham
pena
de
mim
Have
pity
on
me
Tenham
pena
do
povo...
Have
pity
on
the
people...
Ai
ué
nakuetenu
Have
pity
on
me
Ma
bien-aimée,
j'écris
cette
lettre
avec
l'espoir
que
tu
puisses
me
lire
My
beloved,
I
am
writing
this
letter
with
the
hope
that
you
can
read
it
Les
hommes
sont
bêtes,
l'Afrique
est
belle,
fais
pas
l'erreur
de
la
haïr
Men
are
stupid,
Africa
is
beautiful,
don't
make
the
mistake
of
hating
it
Avec
toi
je
voulais
vieillir
sur
ces
collines,
dans
cette
maison
With
you
I
wanted
to
grow
old
on
these
hills,
in
this
house
Mais
l'horizon
s'arrête
ici,
je
suis
venu
chanter
mon
oraison
But
the
horizon
stops
here,
I
came
to
sing
my
prayer
Il
m'enlève
le
galbe
de
tes
hanches,
le
suave
de
tes
lèvres
It
takes
away
from
me
the
curve
of
your
hips,
the
sweetness
of
your
lips
Sans
trêve,
Umugwaneza,
lumière
de
tous
mes
rêves
Without
truce,
Umugwaneza,
light
of
all
my
dreams
Je
dois
quitter
ce
port,
mon
âme
quitte
son
corps
I
must
leave
this
port,
my
soul
leaves
my
body
Mais
mon
amour
je
resterai
toujours
à
deux
encablures
de
ton
cœur
But
my
love
I
will
always
stay
two
cables'
lengths
from
your
heart
Je
vais
partir
dans
les
minutes
qui
suivent
I
will
leave
in
the
next
few
minutes
Ma
peine
est
lourde,
j'espère
que
tu
recevras
cette
missive
My
pain
is
heavy,
I
hope
you
receive
this
letter
J'écris
ces
vers
d'espoirs,
des
fleuves
de
tourterelles
I
write
these
verses
of
hope,
these
streams
of
turtledoves
Des
tours
de
rêves,
de
brèves
trêves
de
querelles
Dream
towers,
brief
truces
of
quarrels
Il
est
trop
tard
les
soldats
envahissent
la
parcelle
It's
too
late,
the
soldiers
are
invading
the
plot
Ma
belle,
j'écris
des
mots
d'amours
que
je
parsème
My
beautiful,
I
write
words
of
love
that
I
sprinkle
Sur
ce
cahier,
je
finis
ma
vie
et
ce
poème
On
this
notebook,
I
end
my
life
and
this
poem
La
guerre
m'a
pris
de
court
pour
te
dire:
je
t'aime
The
war
caught
me
off
guard
to
tell
you:
I
love
you
N'go
diondo
nakuetenu
I
am
going
have
pity
on
me
N'go
diondo
África
I
am
going
Africa
Tenham
pena
do
povo
Have
pity
on
the
people
Tenham
pena
de
mim
Have
pity
on
me
Nakuetenu
nakuetenu
Have
pity
on
me
have
pity
on
me
Tenham
pena
do
povo
Have
pity
on
the
people
África
balumukenu
Africa
wake
up
Di
di
di
di
di
di
- Aiué
Di
di
di
di
di
di
- Have
pity
N'go
diondo
nakuetenu
I
am
going
have
pity
on
me
Tenham
pena
de
mim
Have
pity
on
me
1 Follow
Embed
1 Follow
Embed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Adelino Barcelo De Carvalho, Gael Faye, Guillaume Poncelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.