Gaël Faye - Qwerty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaël Faye - Qwerty




Qwerty
Qwerty
Une grande école de commerce, un stage de fin d'études
A top business school, an internship at the end of his studies
Il rêve de partir ailleurs pour aller faire fortune
He dreams of going elsewhere to make his fortune
La City, les Lloyd's, le building en forme de concombre
The City, Lloyd's, the cucumber-shaped building
Se mettre au vert, à l'ombre, s'expatrier à Londres
Go green, in the shade, expatriate to London
La France, sa routine, préjugés dans sa rétine
France, its routine, prejudices in his retina
Il jouera son autre manche outre-manche maritime
He will play his other hand across the sea
JCD, jeune cadre dynamique compétitif
JCD, young dynamic competitive executive
Consulting Marketing Finances c'est pas vraiment son kif
Consulting Marketing Finance, it's not really his thing
Mais le voilà motivé pour travailler pendant 10 ans
But he is motivated to work for 10 years
Épargner assez d'argent puis il sortira du rang
Save enough money then he will stand out from the crowd
Même s'il échoue par la suite, il aura son assurance
Even if he fails afterwards, he will have his insurance
Un diplôme BAC+5 et ses dix années d'expériences
A BAC+5 diploma and his ten years of experience
Parce que lui au fond il n'en veut pas de cette vie de bureau
Because deep down he doesn't want this office life
De ce métro boulot dodo juste pour payer ses impôts
This metro, work, sleep, just to pay his taxes
Parce que lui depuis tout petit il voulait faire du hors piste
Because ever since he was a child he wanted to go off-piste
Il avait toujours rêvé de mener la vie d'artiste
He had always dreamed of living the life of an artist
Mon père m'a dit: méfies-toi du cynisme
My father told me: beware of cynicism
L'avenir appartient aux idéalistes
The future belongs to idealists
Quand je serai grand, je voulais être artiste
When I grow up, I wanted to be an artist
Aujourd'hui je suis pianiste sur un clavier QWERTY
Today I am a pianist on a QWERTY keyboard
8H30, Liverpool Street Station, East London
8:30 AM, Liverpool Street Station, East London
Embauché à la fin de son stage c'est l'automne
Hired at the end of his internship, it's autumn
Son profil correspondait au poste à pourvoir
His profile matched the position to be filled
Flexible, autonome, des qualités qu'il fallait avoir
Flexible, autonomous, qualities he had to have
Environnement multiculturel, métier transversal
Multicultural environment, cross-functional job
Open space, activités internationales
Open space, international activities
Les années passent comme les temps de pauses
The years go by like break times
A la machine à café les sourires lui cachent tant de choses
At the coffee machine, smiles hide so many things from him
Les intrigues rythment la vie au bureau
Intrigues punctuate life in the office
Les grâces, les disgrâces par les boss du boulot
Graces, disgraces by the bosses of the job
Qui aura sa promo? Qui sera licencié?
Who will get their promotion? Who will be fired?
De combien sera le montant du bonus de fin d'année?
How much will the year-end bonus amount be?
Et puis photo tagué, et puis chaté discret
And then a tagged photo, and then a discreet chat
Et puis faire le guet, le manager peut passer
And then watch out, the manager can pass by
Les objectifs, le rentable, compétitif jusqu'aux entrailles
Objectives, profitability, competitive to the core
Il s'est sculpté le masque exigé par le monde du travail
He has sculpted the mask required by the world of work
Mon père m'a dit: méfies-toi du cynisme
My father told me: beware of cynicism
L'avenir appartient aux idéalistes
The future belongs to idealists
Quand je serai grand, je voulais être artiste
When I grow up, I wanted to be an artist
Aujourd'hui je suis pianiste sur un clavier QWERTY
Today I am a pianist on a QWERTY keyboard
6H30, le réveil électronique tout redémarre
6:30 AM, the electronic alarm clock restarts
Couché tard, levé tôt, il court pour éviter le retard
Went to bed late, got up early, he runs to avoid being late
Il voudrait tout changer, il y pense, il se le dit
He would like to change everything, he thinks about it, he tells himself
Il rêve de gagner l'euro-millions du vendredi
He dreams of winning Friday's EuroMillions
Tous les matins, les mêmes bonjours, aux mêmes personnes, au même endroit
Every morning, the same good mornings, to the same people, in the same place
La routine, le quotidien, parcours funèbre, chemin de croix
The routine, the daily life, funeral route, way of the cross
Tous les matins y'a l'horoscope dans les gratuits distribués
Every morning there is the horoscope in the free newspapers
Et tous les soirs chez les gens bien la lumière bleutée des télés
And every evening in good homes the blue light of the TVs
Le temps des désillusions, il a du bide, il est vautré
The time of disillusionment, he is broke, he is jaded
A-t-il respecté les rêves de l'enfant qu'il était?
Did he respect the dreams of the child he was?
Mais cette fois c'en est trop, sortir du cercle infernal
But this time it's too much, getting out of the vicious circle
Parce qu'il crève d'ennui, il sautera hors de son bocal
Because he's bored to death, he's going to jump out of his fishbowl
Il va déployer ses ailes, ne pas avoir peur d'essayer
He will finally spread his wings, not be afraid to try
Il aura enfin cette vie qu'il s'était prédestinée
He will finally have the life he was destined for
Et pour la fin de cette histoire, 10 ans plus tard le revoici
And for the end of this story, 10 years later here he is again
A Paris, il est pianiste... sur un clavier AZERTY...
In Paris, he is a pianist... on an AZERTY keyboard...





Writer(s): Guillaume Poncelet, Gael Faye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.