Gaëtan Roussel - Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaëtan Roussel - Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer)




Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer)
Помоги мне (Мы всего лишь проходим мимо)
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Help myself!
Помоги мне!
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Sans prendre le temps de s'arrêter
Не тратя времени на остановки
Dernier cri, premier arrivé
Последний крик, первый прибывший
Aurons nous de l'eau cet été
Будет ли у нас вода этим летом
Tout le monde cherche à s'échapper
Все хотят сбежать
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Nous ne faisons que passer (Time to get away, gotta help myself!)
Мы всего лишь проходим мимо (Пора уходить, должен помочь себе!)
Dans l'ombre sous la lumière (Soon!... Help myself!)
В тени под светом (Скоро!... Помоги мне!)
Sans prendre le temps de s'arrêter
Не тратя времени на остановки
Si l'on nageait sans respirer (help myself!)
Если бы мы плыли, не дыша (помоги мне!)
Aurons nous de l'air cet été
Будет ли у нас воздух этим летом
Tout le monde cherche a s'échapper
Все хотят сбежать
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Nous ne faisons que passer (Time to get away, gotta help myself!)
Мы всего лишь проходим мимо (Пора уходить, должен помочь себе!)
Dans l'ombre et la lumière (Soon!... Help myself!)
В тени и свете (Скоро!... Помоги мне!)
Nous ne faisons que traverser (Time to get away, gotta help myself)
Мы всего лишь пересекаем (Пора уходить, должен помочь себе)
Des océans des déserts (Soon!... Help myself!)
Океаны, пустыни (Скоро!... Помоги мне!)
Nous ne faisons que passer (Time to get away, gotta help myself)
Мы всего лишь проходим мимо (Пора уходить, должен помочь себе)
Dans l'ombre sous la lumière (Soon!... Help myself!)
В тени под светом (Скоро!... Помоги мне!)
Nous ne faisons que passer
Мы всего лишь проходим мимо
Dans l'ombre et la lumière
В тени и свете
Nous ne faisons que traverser
Мы всего лишь пересекаем
Des océans des déserts (Help myself!)
Океаны, пустыни (Помоги мне!)
Help myself!
Помоги мне!
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Time to get away, gotta help myself, soon!... Help myself!
Пора уходить, должен помочь себе, скоро!... Помоги мне!
Nous ne faisons que passer (Time to get away, gotta help myself!)
Мы всего лишь проходим мимо (Пора уходить, должен помочь себе!)
Dans l'ombre et la lumière (Soon!... Help myself!)
В тени и свете (Скоро!... Помоги мне!)
Nous ne faisons que traverser (Time to get away, gotta help myself!)
Мы всего лишь пересекаем (Пора уходить, должен помочь себе!)
Des océans des déserts (Soon!... Help myself!)
Океаны, пустыни (Скоро!... Помоги мне!)
Sans prendre le temps de s'arrêter...
Не тратя времени на остановки...





Writer(s): Joseph Dahan, Gaetan Roussel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.