Paroles et traduction Gaëtan Roussel - Les Belles Choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Belles Choses
Beautiful Things
(Joseph
Dahan/Gaëtan
Roussel)
(Joseph
Dahan/Gaëtan
Roussel)
Toi,
tu
disais
"c'est
pas
toujours",
tu
disais
même
"c'est
pas
ici".
You
said
"it's
not
always",
you
even
said
"it's
not
here".
Toi,
tu
disais
"c'était
la
nuit",
tu
disais
même
qu'il
faisait
jour.
You
said
"it
was
at
night",
you
even
said
"it
was
daylight".
Toi,
tu
disais
"c'est
pas
l'amour",
tu
disais
même
"c'est
pas
l'envie".
You
said
"it's
not
love",
you
even
said
"it's
not
desire".
Tu
disais
"c'est
une
pause,
un
tout
petit
détour
où
parfois
chacun
dépose
You
said
"it's
a
pause,
a
little
detour
where
sometimes
each
one
drops
Ses
souvenirs
des
belles
choses..."
Their
memories
of
beautiful
things..."
Se
souvenir
des
belles
choses,
se
souvenir
des
belles
choses.
Remembering
the
beautiful
things,
remembering
the
beautiful
things.
Toi,
tu
disais
"c'est
pour
toujours"
puis
tu
disais
"c'est
pour
la
nuit".
You
said
"it's
forever"
and
then
you
said
"it's
for
the
night".
Toi,
tu
disais
"c'est
un
secret,
avoir
le
même,
c'est
une
idée".
You
said
"it's
a
secret,
to
have
the
same
is
an
idea".
Toi,
tu
disais
"c'est
par
amour"
puis
tu
disais
"c'est
par
ici".
You
said
"it's
for
love"
and
then
you
said
"it's
over
here".
Tu
disais
"je
te
propose
un
tout
petit
détour
où
parfois
chacun
dépose
You
said
"I
propose
a
little
detour
where
sometimes
each
one
drops
Ses
souvenir
des
belles
choses..."
Their
memories
of
beautiful
things..."
Se
souvenir
des
belles
choses,
se
souvenir
des
belles
choses.
Remembering
the
beautiful
things,
remembering
the
beautiful
things.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetan Roussel, Joseph Dahan
Album
Ginger
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.