Paroles et traduction Gaia - Contacto
En
una
misión
On
a
mission
A
décadas
de
luz
del
sol
Decades
away
from
the
sun
He
llegado
a
preguntarme
si
estoy
vivo
I've
come
to
wonder
if
I'm
alive
En
mi
soledad
In
my
solitude
A
décimas
de
reventar
Tenths
from
bursting
He
llegado
a
preguntarme
por
qué
vivo
I've
come
to
wonder
why
I'm
alive
En
un
destino
que
no
es
el
mío
In
a
destiny
that
is
not
mine
El
camino
es
el
desafío
The
way
is
the
challenge
Me
levanto
contra
la
corriente
de
este
río
I
rise
against
the
current
of
this
river
En
un
destino
que
no
es
el
mío
In
a
destiny
that
is
not
mine
Son
tantas
cosas
las
que
yo
he
vivido
So
many
things
I
have
lived
Es
tanta
vida
la
que
yo
he
sufrido
So
much
life
I
have
suffered
Tanto
cambio,
tanto
tiempo
perdido
So
much
change,
so
much
time
lost
Es
la
vida
que
nos
tocó
It's
the
life
that
we
got
Es
la
ola
que
te
arrastró
It's
the
wave
that
dragged
you
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
Es
el
tren
y
dónde
nos
dejó
It's
the
train
and
where
it
left
us
Es
el
viento
que
nos
llevó
It's
the
wind
that
took
us
away
Es
la
ola
que
te
arrastró
It's
the
wave
that
dragged
you
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
La
felicidad
en
el
camino
Happiness
on
the
path
Y
no
hay
final
And
there
is
no
end
En
un
destino
que
no
es
el
mío
In
a
destiny
that
is
not
mine
Son
tantas
cosas
las
que
yo
he
vivido
So
many
things
I
have
lived
Me
levanto
contra
la
corriente
de
este
río
I
rise
against
the
current
of
this
river
En
una
misión,
a
décadas
de
luz
del
sol
On
a
mission,
decades
away
from
the
sun
Esperando
el
contacto
que
nunca
llegó
Waiting
for
the
contact
that
never
came
Es
la
vida
que
nos
tocó
It's
the
life
that
we
got
Es
la
ola
que
te
arrastró
It's
the
wave
that
dragged
you
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
Es
el
tren
y
dónde
nos
dejó
It's
the
train
and
where
it
left
us
Es
el
viento
que
nos
llevó
It's
the
wind
that
took
us
away
Es
la
ola
que
te
arrastró
It's
the
wave
that
dragged
you
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
La
felicidad
en
el
camino
Happiness
on
the
path
Y
no
hay
final
And
there
is
no
end
Necesito
contacto
I
need
contact
Lo
que
necesito
es
contacto
What
I
need
is
contact
Para
existir,
para
dejar
de
ser
silencio
To
exist,
to
cease
to
be
silent
Es
la
vida
que
nos
tocó
It's
the
life
that
we
got
Es
la
ola
que
te
arrastró
It's
the
wave
that
dragged
you
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
Es
el
tren
y
dónde
nos
dejó
It's
the
train
and
where
it
left
us
Es
el
viento
que
nos
llevó
It's
the
wind
that
took
us
away
Es
la
ola
que
te
arrastró
It's
the
wave
that
dragged
you
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
Es
el
tren
y
dónde
nos
dejó
It's
the
train
and
where
it
left
us
Es
el
viento
que
nos
llevó
It's
the
wind
that
took
us
away
La
marea
que
nos
dio
la
vida
The
tide
that
gave
us
life
La
felicidad
en
el
camino
Happiness
on
the
path
Y
no
hay
final!
And
there
is
no
end!
Lo
que
necesito
es
contacto
para
existir
What
I
need
is
contact
to
exist
Para
dejar
de
ser
silencio
To
cease
to
be
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): said antonio saba salomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.